"was ich wissen muss" - Traduction Allemand en Arabe

    • ما أحتاج معرفته
        
    • ما أريد معرفته
        
    • بما أريده
        
    • ما أود معرفته
        
    • ما عليّ معرفته
        
    • ما أحتاج لمعرفته
        
    • بما أحتاج
        
    • بما أريد معرفته
        
    • بما اريد
        
    Er hat mich von den Fehlern überzeugt, die ich auf meinem Weg begangen habe, und mir alles erzählt, was ich wissen muss zu genau diesem Zweck. Open Subtitles أقنعني بخطأ منهجي، وأخبرني بكلّ ما أحتاج معرفته لهذا الغرض تحديداً
    Du hast mir gerade alles gezeigt, was ich wissen muss. Open Subtitles لقد علمتني لتوك كل ما أحتاج معرفته
    Und die nächsten paar Minuten werden Ihnen wie die Hölle vorkommen, wenn Sie mir nicht sagen, was ich wissen muss. Open Subtitles وفي الدقائق التالية ستشعرين بالهلاك نفسه إن لم تخبريني ما أريد معرفته
    Sagen Sie mir, was ich wissen muss. Open Subtitles أخبرني بما أريده
    Wann hörst du endlich damit auf, immer darauf zurückzukommen? In 30 Sekunden, wenn du mir sagst, was ich wissen muss. Open Subtitles في غضون نصف دقيقة إن لم تخبريني ما أود معرفته
    Und alles, was ich wissen muss, wird dieser Plan klappen? Open Subtitles كلّ ما عليّ معرفته هو: هل ستفلح خطّتكِ هذه؟
    was ich wissen muss, und was Sie am Leben halten könnte, ist: Open Subtitles .ما أحتاج لمعرفته هو ما يَبقيك على قيد الحياة
    Und du wirst mir sagen, was ich wissen muss, um Reese zurückzuholen. Open Subtitles وستخبرني بما أحتاج لمعرفته حتى أستعيد ريس.
    Nicht wenn du mir sagst, was ich wissen muss. Open Subtitles ليس إذا اخبرتني بما أريد معرفته
    Aber nun möchte ich, dass Sie mir sagen, was ich wissen muss. Open Subtitles ولكن الآن اريدك ان تُخبرينى بما اريد معرفته
    - Sie werden Morphin bekommen, wenn Sie mir sagen, was ich wissen muss. Open Subtitles -ستحصل على المورفين عندما تُخبرني ما أحتاج معرفته
    Sie werden mir alles sagen, was ich wissen muss, oder wenn der Satellit online geht, erzähle ich jeder großen Nachrichtenagentur auf der Welt, was hier in dieser Basis vor sich geht. Open Subtitles ستخبرني بكل ما أحتاج معرفته... و إلّا حينما نرتبط بالقمر الصناعي... سأُخبر كل مؤسسة إعلامية كبرى على الأرض...
    Ich glaube, ich habe alles gegoogelt, was ich wissen muss. Open Subtitles أظنني بحثت عن كل ما أحتاج معرفته.
    - Maßen ... .. alles sein, was ich wissen muss. Open Subtitles فذلك كل ما أحتاج معرفته.
    Dann sag mir, was ich wissen muss. Open Subtitles أذاً أخبريني ما أحتاج معرفته
    Wenn ich bis zehn gezählt habe, werden Sie mir ganz genau das gesagt haben, was ich wissen muss. Open Subtitles .سأعد من الواحد إلى العشرة .وخلال ذلك ستخبرني ما أريد معرفته
    Wenn sie sich darum kümmern, ist das alles, was ich wissen muss. Open Subtitles لا عليك يهتمان بالأمر إذًا هذا كل ما أريد معرفته
    Also verraten Sie mir den Zugang und sonst alles, was ich wissen muss oder ich nutze meine letzten Sekunden, um Ihnen das Hirn wegzupusten. Open Subtitles لذا ستعطيني رمز الوصول، وتخبرني كل ما أريد معرفته. أو سأقضي الثواني الأخيرة في تمزيق رأسك.
    Bitte, sag' mir nur was ich wissen muss. Open Subtitles أرجوك, اخبرنى فقط بما أريده
    Bitte, sag' mir nur was ich wissen muss. Open Subtitles أرجوك, اخبرنى فقط بما أريده
    Finden Sie raus, was ich wissen muss und niemandem passiert was. Open Subtitles اذا عرفت ما أود معرفته لن يتأذى أحد
    Sagen Sie, was ich wissen muss. Open Subtitles أخبريني ما أود معرفته
    Sie waren tot. Das ist alles was ich wissen muss. Open Subtitles كانت ميتة، وهذا كلّ ما عليّ معرفته
    Wer immer hinter dir her ist, ist auch hinter mir her. Das ist alles, was ich wissen muss. Open Subtitles أيًّا يكُن من يكيل لأذيّتك فسيؤذيني، وهذا كلّ ما أحتاج لمعرفته.
    Ich kenne einen Arzt, der uns beide entlassen kann, aber erst, wenn du mir sagst, was ich wissen muss. Open Subtitles لدي طبيب بوسعه إخراج كلينا، لكن ليس قبلما تخبرينني بما أحتاج.
    Dann sag mir, was ich wissen muss. Open Subtitles لذا، لمَ لا تخبرني بما أريد معرفته
    Sagen Sie mir was ich wissen muss. Open Subtitles أخبريني بما اريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus