"was los ist" - Traduction Allemand en Arabe

    • ماذا يحدث
        
    • ماذا يجري
        
    • ما يجري
        
    • ما يحدث
        
    • بما يجري
        
    • مالذي يحدث
        
    • بما يحدث
        
    • مالذي يجري
        
    • ما الذي يحدث
        
    • ماذا يحصل
        
    • ما الذي يجري
        
    • مالخطب
        
    • ماذا حصل
        
    • مالذي حدث
        
    • عما يحدث
        
    Es reicht! Erschießen Sie mich oder sagen Sie mir, was los ist! Open Subtitles حسناً يكفى هذا الكلام الفارغ قل لى ماذا يحدث أو أقتلنى.
    Das war's. Entweder erschießen Sie mich oder sagen mir, was los ist! Open Subtitles حسناً يكفى هذا الكلام الفارغ قل لى ماذا يحدث أو أقتلنى.
    Ich gehe dem mal nach. Ich weiß nicht, was los ist. Open Subtitles على الذهاب و التحقق من ذلك لا أعرف ماذا يجري
    Wir haben ein verdammtes Recht darauf, zu erfahren, was los ist! Open Subtitles لدينا كامل الحق في المعرفه .نود أن نعرف ما يجري
    Wenn sie kein Radio haben, wissen sie nicht, was los ist. Open Subtitles إن لم يكن معهم راديو لن يعرفوا ما يحدث بالفعل
    Nicht ohne Ihre Kooperation, aber wenn Sie mit mir reden, wenn Sie mir sagen, was los ist, kann ich mich um Sie kümmern, OK? Open Subtitles لا بدون تعاونك معي ، لا يمكن و لكن لو تحدّثت إلي لو أخبرتني ، بما يجري ، يمكنني أن أساعدك أفهمت؟
    Ich will wissen, was los ist, bevor wir zum Präsidenten gehen. Open Subtitles و أريد أن أعرف ماذا يحدث قبل أن نقول للرئيس
    Ich weiß nicht, was los ist, aber sie haben einen Plan. Open Subtitles حسناً، أنا لا أعرف ماذا يحدث ولكن سيكون لديهم خطة
    Wie wäre es, wenn Sie erklären was los ist, bevor er sich selbst wieder reinlässt? Open Subtitles ما رأيك بأن تشرح ماذا يحدث هنا؟ قبل أن يسمح لنفسه بالدخول مرة أخرى؟
    Sagst du mir, was los ist, oder lässt du mich im Dunkeln tappen? Open Subtitles هل ستخبرينني ماذا يجري ، أم أنك ستخفين عني كل شيء ؟
    Die kapieren nicht, was los ist im Land. Open Subtitles هم لا يَفْهمونَ ماذا يجري في هذه البلادِ
    Wir sollten Michael sagen, was los ist. Open Subtitles أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نقول لمايكل ماذا يجري
    Bis wir wissen, was los ist, muss ich Sie vom aktiven Dienst zurückstellen. Open Subtitles حتى نتمكن من معرفة ما يجري يجب أن أوقفك عن العمل الميداني
    Hier ist nicht der rechte Ort für Olivia, bei dem, was los ist. Open Subtitles ليس من الصواب إبقاء أوليفيا هنا مع كل ما يجري يا ستيف
    Also 17 Minuten, um herauszufinden, was los ist, bevor die ganze Welt zusieht. Open Subtitles أمامنا 17 دقيقة لنكتشف ما يجري ريثما يغدو الحدث على مرأى العالم.
    Ich gehe nirgendwo hin, bis du mir sagst, was los ist. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني ما يحدث.
    Sieht es aus, als wüssten alle, was los ist, bis auf uns? Open Subtitles هل يَبْدو أن الجميع يعرفون ما يحدث هنا ما عدانا ؟
    Nicht ohne Ihre Kooperation, aber wenn Sie mit mir reden, wenn Sie mir sagen, was los ist, kann ich mich um Sie kümmern, OK? Open Subtitles لا بدون تعاونك معي ، لا يمكن و لكن لو تحدّثت إلي لو أخبرتني ، بما يجري ، يمكنني أن أساعدك أفهمت؟
    Hey, Ken, verrätst du mir, was los ist? Open Subtitles مهلا , كين , أتريد مالذي يحدث بحق الجحيم؟
    Er sollte wissen, was los ist. Vielleicht kann er seine Ehe retten. Open Subtitles يجب أن يعرف بما يحدث قد تكون هناك فرصة لإنقاذ زواجه
    Gut, wenn du wissen willst was los ist, dann sag ich dir, was los ist. Open Subtitles حسنا,تريدين ان تعرفي مالذي يجري ؟ ساخبرك ما يحصل
    Ich weiß nicht, was los ist. Aber jemand hat uns verraten. Open Subtitles لا نعرف ما الذي يحدث ولكن شخص ما أبلغ عنا
    Rede mit mir, sag mir was los ist, vielleicht kann ich dir helfen. Open Subtitles كلمني اخبرني ماذا يحصل من الممكن اني استطيع مساعدتك
    Ja. Ich will wissen, was los ist. Open Subtitles أجل، إنها كذلك، وأودّ أن أعرف ما الذي يجري هناك
    Ich vermassle es immer wieder. Ich weiß nicht, was los ist. Open Subtitles لا زلت لا أعرف إنهاءها و لا أدري مالخطب لدي
    Wir müssen rausfinden, was los ist. Open Subtitles -علينا أن نكتشف ماذا حصل -يجب أن نتصل بهم
    Bleiben wir ruhig, bis wir wissen, was los ist. Open Subtitles دعينا نكون هادئين حتى نعرف مالذي حدث
    Naja, ich dachte jedenfalls, ich lasse Dich wissen, was los ist. Open Subtitles حسنا، على أي حال ظننت فقط، أن أخبرك عما يحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus