"was machen wir denn" - Traduction Allemand en Arabe

    • ماذا نفعل
        
    • ما الذي نفعله
        
    Was machen wir denn, Temujin? Open Subtitles ماذا نفعل يا تيموجن لقد مات الجميع
    Was machen wir denn jetzt? Open Subtitles ماذا نفعل برأيك؟
    Was machen wir denn jetzt? Open Subtitles ماذا نفعل الآن ؟
    Was machen wir denn jetzt Schönes? Open Subtitles ماذا نفعل الآن؟
    Was machen wir denn in einer Bar? Open Subtitles ما الذي نفعله في حانة؟
    Was machen wir denn hier? Open Subtitles ما الذي نفعله هنا ؟
    - Was machen wir denn jetzt? Open Subtitles ماذا نفعل الآن؟
    Was machen wir denn in Westwood? Open Subtitles ماذا نفعل في (ويست وود)؟
    Was machen wir denn hier? Open Subtitles ماذا نفعل هنا؟
    Also verdammt, Was machen wir denn hier? Open Subtitles ما الذي نفعله هنا بحق الجحيم؟
    Also, Was machen wir denn nun hier draußen? Open Subtitles ما الذي نفعله بالخارج ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus