"was macht sie so" - Traduction Allemand en Arabe

    • ما الذي يجعلك
        
    • ما الذي يجعلها
        
    Was macht Sie so sicher, dass er Ihrem Standpunkt nachgeben wird? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكدا جدا بأنه لن يأتي لمنصبك ؟
    Was macht Sie so sicher, daß er mit dem zu tun hatte, was hier geschah? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكدا أن هذا الرجل كان له علاقة بما حدث هنا؟
    Was macht Sie so sicher, daß das Baby männlich ist? Open Subtitles ما الذي يجعلك واثقا هكذا أن الجنين ذكر ؟
    Was macht Sie so sicher, dass das Baby männlich ist? Open Subtitles ما الذي يجعلك واثقا هكذا أن الجنين ذكر ؟
    Was macht Sie so wichtig? Open Subtitles ما الذي يجعلها مهمه ؟
    Was macht Sie so sicher, dass ich für den Tod Ihres Sohnes verantwortlich bin? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكدا بحيث أنا مسؤول عن وفاة ابنك ؟
    Was macht Sie so sicher, dass Sie immun gegen das selbe Schicksal sind? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكدا ًأنك في مأمن من نفس المصري؟
    Was macht Sie so sicher, dass Sie immun gegen ein ähnliches Schicksal sind? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكد جداً من أنك لن تواجه نفس المصير؟
    Was macht Sie so sicher, dass Sie nicht gleich nach mir sterben? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنك لن تموت بعد أن تقتلني؟
    Was macht Sie so sicher, dass es kein Unfall war? Open Subtitles ما الذي يجعلك متيقنًا من أنه ليس حادث؟
    Was macht Sie so besonders? Open Subtitles ما الذي يجعلك مميزة لهذه الدرجة؟
    Sagen Sie, Baxter. Was macht Sie so beliebt? Open Subtitles أخبرني يا (باكستر)، ما الذي يجعلك محبوباً إلى هذه الدرجة؟
    Und Was macht Sie so wütend? Open Subtitles و ما الذي يجعلك غاضبة جداً؟
    Was macht Sie so besonders?" TED ما الذي يجعلك مميزاً جداً؟"
    Was macht Sie so besonders? Open Subtitles ما الذي يجعلها مميزة جداً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus