"was meinen sie" - Traduction Allemand en Arabe

    • ماذا تعني
        
    • ماذا تقصد
        
    • ما رأيك
        
    • ماذا تقصدين
        
    • ماذا تعنين
        
    • ماذا تعتقد
        
    • ماذا تعنى
        
    • ما الذي تعنيه
        
    • مالذي تعنيه
        
    • ماذا تقول
        
    • ماذا تعتقدين
        
    • مارأيك
        
    • عن ماذا تتحدث
        
    • ما الذي تعنينه
        
    • ما رأيكِ
        
    - Mach das Glas nicht zu sauber. - Was meinen Sie? Open Subtitles عندما تنظف الزجاج فنسنت لاتنظفه تماما ماذا تعني ؟
    Was meinen Sie mit "das tu ich nicht"? Open Subtitles كلّا، لن تقفزي. ماذا تعني بأنّي لن أقفز؟
    Was meinen Sie damit? Open Subtitles ـ ولا أنت ولا أياً من الأحياء ـ ماذا تقصد بذلك ؟
    Was meinen Sie, wollen Sie Ihre Jungs mal rüberbringen und mit meinen spielen lassen? Open Subtitles حقاً ؟ ما رأيك بإحضار أولادكِ إلى منزلنا وندعهم يلعبون مع بعضهم ؟
    - Was meinen Sie? Open Subtitles ماذا تقصدين , بأنه لا يمكنكم بيعي الشريط
    Was meinen Sie damit, dass ich keine Periduralanästhesie haben kann? Open Subtitles ماذا تعنين أنه لايمكني الحصول على مخدر ؟
    Was meinen Sie, Lieutenant, kann ich mir damit 'n Gefallen tun? Open Subtitles إذا, ماذا تعتقد أيه الملازم؟ هل يمكن أن أفعل بنفسي شيء جيد هنا؟
    - Das hängt von der Perspektive ab. - Was meinen Sie damit? Open Subtitles هذا يعتمد على وجهة نظرك , أيها الأستاذ ماذا تعنى بذلك ؟
    Was meinen Sie damit, dass ich jemand anders sein kann? Open Subtitles الآن عندما تقول بأنّني يمكن أن أكون شخص آخر، ماذا تعني بالضبط؟
    Was meinen Sie damit, seine Familie ist verschwunden? Open Subtitles ماذا تعني بأنّ عائلته اختفت بمنتصف الليل؟
    - Sie lassen mich einfach nicht in Ruhe. Ich habe Unrecht getan. - Was meinen Sie damit? Open Subtitles لن يتركوني وحالي لقد إرتكبت شيء خاطيء، ماذا تعني بأنك إرتكبت شيء خاطيء ؟
    Was meinen Sie mit, unsere DNA-Anfrage wurde abgebrochen? Open Subtitles ماذا تعني بأنّ طلب تحليل الحامض النّووي تم سحبه؟
    Was meinen Sie mit "Spreche ich mit ihnen", natürlich sprechen Sie mit mir. Open Subtitles ماذا تقصد بـ هل أنتِ تتحدثين معي؟ نعم أنا أتحدث معك
    Aber Was meinen Sie damit, dass Sie etwas Neues ausprobiert? Open Subtitles ولكن ماذا تقصد بقولك أنك تجربُ شيئًا جديدًا؟
    Dann gehen wir eben allen nach. Was meinen Sie, Carson? Open Subtitles عندها سنتتبعها جميعها, كل واحدة ما رأيك يا كارسون ؟
    Ich verstehe. Eine großartige Idee. Was meinen Sie, Jimmy? Open Subtitles أجل ,فهمت,إنها فكرة ممتازة,ما رأيك,جيمي؟
    Was meinen Sie mit, Sie können mir kein Beruhigungsmittel geben? Open Subtitles ماذا تقصدين بأنه لا يمكنكِ إعطائي مسكناً؟
    Was meinen Sie damit, Sie werden ihn nicht in den Flieger einladen? Open Subtitles ماذا تعنين بأنكِ لن تضعيها على الطائرة.
    Was meinen Sie? Ist es gut, dass sie so lang brauchen? Open Subtitles ماذا تعتقد ، أهذا جيد أم سيئ أن تستمر لتلك المدة ؟
    "Aber hinterher, oh, oh..." Was meinen Sie damit? Open Subtitles "بعد ذلك , أوه . أوه" ماذا تعنى بـــ "بعد ذلك , أوه . أوه" ؟
    - Was meinen Sie mit "ein rechtlicher Darling"? Open Subtitles انتظر، ما الذي تعنيه بـ قانونياً من الدارلينغ
    Was meinen Sie mit, mein System durchspülen? Open Subtitles مالذي تعنيه بأن اقوم بإخراج كل الفضلات من نظامي؟
    Was meinen Sie damit, Doc? Die besten Sachen kommen aus Japan. Open Subtitles ماذا تقول يا دوك جميع الأشياء الجيدة تصنع في اليابان.
    (Mulder) Ja. Wir spielen zusammen Golf. Was meinen Sie? Open Subtitles نعم ، أنا ألعب معه الجولف كل أحد ماذا تعتقدين ؟
    Was meinen Sie, Miss Lane? Open Subtitles سنترك هذه الأسئلة بعد مرحلة الإطلاق ، مارأيك أنسة لين ؟
    Was meinen Sie? Open Subtitles ـ عن ماذا تتحدث ؟
    Was meinen Sie mit, wie sie es sagte? Open Subtitles ما الذي تعنينه بكيفية قولها ذلك؟
    Was meinen Sie, Alice? Sie wirken, als könnte ich lhnen vertrauen. Open Subtitles ما رأيكِ يا ألس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus