"was passierte" - Traduction Allemand en Arabe

    • مالذي حدث
        
    • ماذا حدث
        
    • ما حدث
        
    • وماذا حدث
        
    • بما حدث
        
    • ما الذي حدث
        
    • ما كان يحدث
        
    • عما حدث
        
    • وما حدث
        
    • ماذا حصل
        
    Sagen Sie uns genau, Was passierte, als Sie sich ihm näherten. Open Subtitles أخبرنا بالضبط مالذي حدث عندما إقتربت منه
    - Eben drum versteh ich nicht, Was passierte. Open Subtitles أعلم ذاك، لذلك أنا لا أفهم مالذي حدث
    Und eine Frage, die Sie sich vielleicht stellen, ist Was passierte, als wir zusammentrafen? TED وهناك سؤالٌ آخر ربما يخطر على بالكم ماذا حدث عندما تلاقى الفصيلين ؟
    Bitte erzählen Sie uns, Was passierte, als Sie den Kristallschädel fanden. Open Subtitles نريد أن نعرف ماذا حدث لك بالضبط عندما وجدت الجمجمة
    Nein, Was passierte, Chris, war, dass die Energiepreise explodierten. TED لا، ما حدث لنا يا كريس، هو أن الطاقة يتم تسعيرها خارج الهامش.
    Und Was passierte nachdem Sie ihn zum 3. Mal mit 1400 Volt geschockt haben? Open Subtitles وماذا حدث بعدما صعقته في المرة الثالثة بـ1400 فولت
    Ich kann Ihnen sagen, Was passierte. Vier meiner Leute sind tot! Open Subtitles بإمكاني أخبارك بما حدث لقد تم قتل أربعة من رجالي
    Also, Was passierte an dem Tag in der Stadt? Open Subtitles لذا مالذي حدث في هذا اليوم في المدينة؟
    Und danach? Was passierte? Am "speziellen Platz"? Open Subtitles وبعد ذلك، مالذي حدث بمكانك الخاص؟
    Was passierte in der Schule? Open Subtitles مالذي حدث فعلا بالمدرسه؟
    Doch Was passierte, als er zurückkam und nicht wusste, wer er war? Open Subtitles إذن ماذا حدث عندما عاد من الحرب ولم يعرف من هو
    Eine interessante Frage ist also, Was passierte, als wir zusammentrafen? TED والسؤال المثير الآن هو .. ماذا حدث عندما تلاقى الجنسين ؟
    Als nächstes zeige ich Ihnen, Was passierte, als wir die Belüftung einiger Klassenräume dahingehend verändert hatten, TED التالي سأريكم ماذا حدث عندما نختبر الفصول الدراسية بصيغة تجريبية.
    All diese hochrangigen Mitarbeiter kamen zusammen und ich fand später heraus, Was passierte. TED اجتمع الطاقم الأعلى جميعا، ثم بعدها علمت ما حدث.
    Ich möchte Ihnen also zuerst ein paar Interviews mit Leuten zeigen, die zur Eröffnung auf der Brücke waren und beschreiben werden, Was passierte. TED أريد أن أريكم أولا حديث بعض الأناس الذين كانوا فوق الجسر يوم الإفتتاح، يصفون ما حدث.
    Steven Strogatz: Das gibt Ihnen schon einen Eindruck, Was passierte. TED ستيفن ستوركاتز: حسنا، يعطيكم هذا إشارة على ما حدث.
    Ich erzählte ihm gerade von der Hochzeit und Was passierte, als dieses Mädchen hereinkam, das Grimm-Mädchen. Open Subtitles كنت مجرد يخبره عن حفل الزفاف وماذا حدث عندما جاءت تلك الفتاة في أن جريم فتاة.
    Und Was passierte, nachdem der Stuhl umgekippt war? Open Subtitles وماذا حدث بعد أن أدرت الكرسى بإتجاهها ؟
    - Sag ihnen, Was passierte. Open Subtitles اخبره بما حدث دعنا نقوم بالإستجواب سيدي
    Er behauptet, er wisse nicht, Was passierte und wie er hier landete. Open Subtitles عن كيفية وصوله إلى هنا ما الذي حدث به بعد ذلك
    Joshua Kangombe erkannte, was passierte: der Wildbestand verschwand, die Wilderei stieg sprunghaft an und die Lage schien völlig aussichtslos zu sein. TED رأى جوشوا كانغومبي ما كان يحدث: الحياة البرية تختفي، الصيد الجائر كان مريعاً، كانت الأوضاع تبدو ميؤوس منها.
    Was soll ich sagen, Was passierte? Open Subtitles بماذا أخبر السكان المحليين عما حدث هنا ؟
    Und Was passierte war, dass Künstler und Wissenschaftler aus der ganzen Welt plötzlich in mein Labor kamen. TED وما حدث هو أن الفنانين والعلماء من جميع أنحاء العالم قد بدأوا في الحضور إلى مختبري.
    Was passierte mit dem Messer, das Ihnen vor drei Jahren ausgehändigt wurde? Open Subtitles ماذا حصل للسكين الذي أُصدِر لك قبل ثلاث سنوات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus