Sagen Sie uns genau, Was passierte, als Sie sich ihm näherten. | Open Subtitles | أخبرنا بالضبط مالذي حدث عندما إقتربت منه |
- Eben drum versteh ich nicht, Was passierte. | Open Subtitles | أعلم ذاك، لذلك أنا لا أفهم مالذي حدث |
Und eine Frage, die Sie sich vielleicht stellen, ist Was passierte, als wir zusammentrafen? | TED | وهناك سؤالٌ آخر ربما يخطر على بالكم ماذا حدث عندما تلاقى الفصيلين ؟ |
Bitte erzählen Sie uns, Was passierte, als Sie den Kristallschädel fanden. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ماذا حدث لك بالضبط عندما وجدت الجمجمة |
Nein, Was passierte, Chris, war, dass die Energiepreise explodierten. | TED | لا، ما حدث لنا يا كريس، هو أن الطاقة يتم تسعيرها خارج الهامش. |
Und Was passierte nachdem Sie ihn zum 3. Mal mit 1400 Volt geschockt haben? | Open Subtitles | وماذا حدث بعدما صعقته في المرة الثالثة بـ1400 فولت |
Ich kann Ihnen sagen, Was passierte. Vier meiner Leute sind tot! | Open Subtitles | بإمكاني أخبارك بما حدث لقد تم قتل أربعة من رجالي |
Also, Was passierte an dem Tag in der Stadt? | Open Subtitles | لذا مالذي حدث في هذا اليوم في المدينة؟ |
Und danach? Was passierte? Am "speziellen Platz"? | Open Subtitles | وبعد ذلك، مالذي حدث بمكانك الخاص؟ |
Was passierte in der Schule? | Open Subtitles | مالذي حدث فعلا بالمدرسه؟ |
Doch Was passierte, als er zurückkam und nicht wusste, wer er war? | Open Subtitles | إذن ماذا حدث عندما عاد من الحرب ولم يعرف من هو |
Eine interessante Frage ist also, Was passierte, als wir zusammentrafen? | TED | والسؤال المثير الآن هو .. ماذا حدث عندما تلاقى الجنسين ؟ |
Als nächstes zeige ich Ihnen, Was passierte, als wir die Belüftung einiger Klassenräume dahingehend verändert hatten, | TED | التالي سأريكم ماذا حدث عندما نختبر الفصول الدراسية بصيغة تجريبية. |
All diese hochrangigen Mitarbeiter kamen zusammen und ich fand später heraus, Was passierte. | TED | اجتمع الطاقم الأعلى جميعا، ثم بعدها علمت ما حدث. |
Ich möchte Ihnen also zuerst ein paar Interviews mit Leuten zeigen, die zur Eröffnung auf der Brücke waren und beschreiben werden, Was passierte. | TED | أريد أن أريكم أولا حديث بعض الأناس الذين كانوا فوق الجسر يوم الإفتتاح، يصفون ما حدث. |
Steven Strogatz: Das gibt Ihnen schon einen Eindruck, Was passierte. | TED | ستيفن ستوركاتز: حسنا، يعطيكم هذا إشارة على ما حدث. |
Ich erzählte ihm gerade von der Hochzeit und Was passierte, als dieses Mädchen hereinkam, das Grimm-Mädchen. | Open Subtitles | كنت مجرد يخبره عن حفل الزفاف وماذا حدث عندما جاءت تلك الفتاة في أن جريم فتاة. |
Und Was passierte, nachdem der Stuhl umgekippt war? | Open Subtitles | وماذا حدث بعد أن أدرت الكرسى بإتجاهها ؟ |
- Sag ihnen, Was passierte. | Open Subtitles | اخبره بما حدث دعنا نقوم بالإستجواب سيدي |
Er behauptet, er wisse nicht, Was passierte und wie er hier landete. | Open Subtitles | عن كيفية وصوله إلى هنا ما الذي حدث به بعد ذلك |
Joshua Kangombe erkannte, was passierte: der Wildbestand verschwand, die Wilderei stieg sprunghaft an und die Lage schien völlig aussichtslos zu sein. | TED | رأى جوشوا كانغومبي ما كان يحدث: الحياة البرية تختفي، الصيد الجائر كان مريعاً، كانت الأوضاع تبدو ميؤوس منها. |
Was soll ich sagen, Was passierte? | Open Subtitles | بماذا أخبر السكان المحليين عما حدث هنا ؟ |
Und Was passierte war, dass Künstler und Wissenschaftler aus der ganzen Welt plötzlich in mein Labor kamen. | TED | وما حدث هو أن الفنانين والعلماء من جميع أنحاء العالم قد بدأوا في الحضور إلى مختبري. |
Was passierte mit dem Messer, das Ihnen vor drei Jahren ausgehändigt wurde? | Open Subtitles | ماذا حصل للسكين الذي أُصدِر لك قبل ثلاث سنوات؟ |