| Ich hatte nicht viel Zeit zu denken. Ich mußte was sagen, und zwar schnell. | Open Subtitles | ليس هناك وقت للتفكير كان عليّ قول شيء بسرعة |
| was sagen? | Open Subtitles | أقول ماذا |
| (Xander) Ich muss dir was sagen. Ich möchte etwas klarstellen. | Open Subtitles | عليّ أن أقول شيئاً لأنني لا أظن بأني أوضحته من قبل |
| - Ich will was sagen, solang es geht. - Nicht. Sie werden es schaffen. | Open Subtitles | أريد أن أقول شيئا بينما يمكننى ذلك لا تفعل ، فسيمكنك أن تتجاوز ما أنت فيه |
| Sie sagen so selten etwas, da will ich keine Silbe verpassen, wenn Sie was sagen. | Open Subtitles | تتكلم بأسلوب غريب، حين تقول شيئاً أريد سماعه |
| Und... was sagen deine Physiotherapeuten über deinen Zustand? | Open Subtitles | .. إذاً ماذا يقول معالجيك الطبيعيون عن حالتك؟ |
| Komm du rein, wenn du mir was sagen willst. | Open Subtitles | تعال الى الداخل إذا كان لديك شئ ما تقوله |
| Beim Sakrament, ich wollte was sagen. Wo brach ich ab? | Open Subtitles | يا إلهي ، لقد كنت على وشك قول شيء ما هي آخر جملة قلتها لك؟ |
| Vielleicht hätte ich was sagen sollen, aber ich wollte damals stark für dich sein. | Open Subtitles | ربما كان علي قول شيء لكنني اردت ان اكون قويه من اجلك |
| also, ich muss da mal was sagen, wenn ich was sagen darf. | Open Subtitles | هل تعرف، يجب أن أقول شيء ...أذا أستطيع قول شيء هنا |
| was sagen? | Open Subtitles | أقول ماذا ؟ |
| Kann ich erst was sagen? Ich möchte erst was sagen. | Open Subtitles | أريد أن أقول شيئاً في بالبداية، إذا كان مسموحاً لي. |
| - Ich will schon was sagen ... | Open Subtitles | لمعرفة كيف سأقول لأرثر لا ، أنا أريد أن أقول شيئاً |
| Darf ich was sagen, ohne dass du eine Gabel nach mir wirfst? | Open Subtitles | هل استطيع أن أقول شيئا واحدا بدون ان ترغبي برمي شوكة في وجهي؟ |
| Ich finde, du hättest dem Mann gestern Abend wenigstens was sagen können. | Open Subtitles | لكن كان بإمكانك أن تقول شيئاً على الأقل للرجل |
| was sagen die Stimmen? | Open Subtitles | ماذا يقول الأصوات؟ أنا لا أفهم ذلك للمرة الاولى عندما نسمع ذلك. |
| - Ich verstehe nicht, was Sie sagen. - Wir verstehen Sie nicht. - was sagen Sie? | Open Subtitles | أنا لا أفهم ما تقوله - لا نفهم ما تقوله لنا - |
| Wenn es in Ordnung ist werde ich kurz was sagen und euch dann euren Geschäften überlassen. | Open Subtitles | اذا كان يناسبكم .اريد ان اقول شيئا ثم سادعكم لاعمالكم |
| was sagen Sie dann zu ihrer "Armee" von zusätzlich einer Million Fahrer? | TED | ماذا تقول لجيشكم المليوني من السائقين أو أكثر في ذلك الوقت؟ |
| Du wirst gesund. was sagen deine Eltern? | Open Subtitles | سوف تكون على مايرام ماذا قال والداك؟ |
| was sagen? | Open Subtitles | يخبرني بماذا ؟ |
| Du bist vielleicht wütend, oder willst mir was sagen, aber das ist lächerlich. | Open Subtitles | ربما تكون غاضب مني ، او لديك شيء لتقوله هذا سخيف |
| was sagen die Experten? | Open Subtitles | أقصد، ما رأي الخبراء بذلك؟ |
| Ich muss Ihnen was sagen. Sie haben mich entlassen. Ich wurde gefeuert. | Open Subtitles | عليَ أن أخبرك شيئاً لقد فصلونى و تركونى أذهب. |
| Ich muss dir was sagen. | Open Subtitles | على أية حال لدي شيء أقوله لكِ. |