Sie stehen zwar nicht auf meiner Geschenkeliste, aber das bedeutet nicht, dass sie nicht meistens gute Gründe für das haben, was sie tun. | Open Subtitles | هم قد لا يكونوا على لائحة عيد الميلاد لكن هذا لا يعني أنهم لا يمتلكون أسباباً مقنعة عادةً لفعل ما يفعلون |
Also sind macher Enthusiasten, sie sind Amateure, es sind Menschen die lieben was sie tun. | TED | ان المخترعون .. حماسيون .. هواة انهم اشخاص يحبون .. ما يفعلون |
Männer neigen dazu --im Durchschnitt-- alles abzuwerfen, was sie als belanglos ansehen, sich zu fokussieren auf was sie tun und eher die Schritt-für-Schritt-Denkweise zu haben. | TED | ونجد أن هناك نسبة من الرجال يميلون للتخلص من كل ما ليس له فائدة يركزون على ما يفعلونه و يفكرون بشكل تدريجي منظم |
Und was in Ihrer Filterblase ist, hängt davon ab, wer Sie sind und was sie tun. | TED | والموجود في فقاعتك المرشحة يعتمد على من تكون، يعتمد على ما تقوم به. |
Weil was sie tun, und wie Sie es tun, lässt das Krankenhaus besser werden. | Open Subtitles | لأن ما تفعلينه وكيف تفعلينه يجعل هذا المستشفى يعمل. |
Aber von Ihrer Position auf dem Tisch sehen Sie kaum, was sie tun. | Open Subtitles | لكن من موقعك على الطاولة لن تملك الزاوية الصحيحة لرؤية ما تفعل |
Die Leute würden endlich verstehen warum sie hier sind und was sie tun, sie würden keine anderen, grausamen Motivationen benötigen. | Open Subtitles | سيفهم الناس سبب وجودهم الحقيقي هنا و ما الذي يفعلونه. و لن يعودوا بحاجة لأي حوافز أبشع. |
Entführer sind Idioten. Und nur Idioten würden tun, was sie tun. | Open Subtitles | فقط الحمقى يخطفون و فقط الحمقى يفعلون ما تفعلونه |
- Erzähl mir, was sie tun. | Open Subtitles | ماذا يفعلون ؟ اين ومتى؟ هاورد ساينت رجل ملتزم بعاداته |
"Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun." | Open Subtitles | أيها الأب ،إغفر لهم فإنهم لا يعرفون ما يفعلون إبن الرب فقط من يمكنه أن يغفر لهم |
Entschuldigt ihre schlechten Manieren. Aber sie sind wie Kinder. Sie wissen nicht, was sie tun. | Open Subtitles | نرجو أن تسامحهم، فأنهم كالأطفال التائهون، لا يعرفون ما يفعلون |
Wir müssen nur darauf vertrauen, dass sie wissen, was sie tun. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نثق بأنهم يعرفون ما يفعلون |
Man darf eine gewählte Regierung haben, Steuern einsammeln, städtische Dienstleitungen anbieten und das ist genau das, was sie tun. | TED | ويسمح لك بأن يكون لديك حكومة منتخبة، تجمع الضرائب، وتوفر خدمات البلدية ، وهذا هو بالضبط ما يفعلونه. |
Sie erkennen, dass sie für das, was sie tun, Verantwortung ergreifen müssen. | TED | أنهم يصدقون أن عليهم تحمل المسئولية تجاه ما يفعلونه. |
Und außerdem ändert es grundlegend Ihre Wahrnehmung durch das, was sie tun. | TED | وعلاوة على ذلك، فإنه يغير بعمق ادراكك من خلال ما تقوم به. |
Ich zeigte ihr, was sie tun sollte, indem ich die Szenarien durchspielte. | TED | وأعرض لها ما تقوم به عن طريق تمثيل السيناريو بنفسي |
Das Einzige, was ich nicht weiß über Sie, ist, warum Sie anfingen zu tun was sie tun. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لا أعرفه، عنكِ، هو لماذا بدأتِ بفعل، أياً كان ما تفعلينه |
Einige Leute wissen nicht, was sie tun sollen, wenn ihr Glaube bricht. | Open Subtitles | بعض الناس لا تدري ما تفعل لو انهم فقدوا ثقتهم في النظام |
Wie können die glauben, dass irgendetwas rechtfertigt, was sie tun? | Open Subtitles | لتفكيرهم أنّه قد يكون هناك أيّ شيء سيبرر ما الذي يفعلونه. |
Aber wenn das wahr ist, wenn Sie sind, wer ich denke, dann ist das, was sie tun, toll. | Open Subtitles | انت لا تساعد نفسك ولكن إذا كان هذا حقيقي إذا كان هذا من أعتقد أنه هو, ثم ما تفعلونه شيء عظيم |
Richtig, aber jetzt wissen die Eltern nicht, was sie tun sollen mit ihrem riesigen Vorrat an vierbeinigen Strampelanzügen. | Open Subtitles | صحيح، لكن الآن والديهم لايعرفون ماذا يفعلون بتجهيزهم الضخم من البدلات ذات الأربعة أرجل |
Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun. | Open Subtitles | اغفر لهم ياابتي لانهم لايعلمون مايفعلون. |
Was glaubst du was sie tun werden, sobald sie von meinem Tod erfahren? | Open Subtitles | ماذا سيفعلون فور سماعهم بخبر موتي في رأيك؟ |
Hudgens, bitte, überlegen Sie sich, was sie tun. | Open Subtitles | هادجنز، pIease، التفكير في ما تقومون به. |
Sie können behaupten, Sie wüssten, was sie tun, aber das tun Sie nicht. | Open Subtitles | يمكنك البقاء هنا والتظاهر أنك تعلم ما تفعله .. لكنك لا تعلم |
Ja. Die Leute tun, was sie tun müssen, oder sie sterben. | Open Subtitles | نعم، يفعل الناس ما ينبغي فعله وإلاّ يموتون |
Gebt den Lehrern Skripte, die sie in den Klassen befolgen. Auch wenn sie also nicht wissen, was sie tun und sich nicht um das Wohl unserer Kinder bemühen -- solange sie die Skripte befolgen, werden unsere Kinder ausgebildet. | TED | لنعطي المعلمين " كتالوجات " لكي يتبعوها في الفصول الدراسية لذا حتى ان لم يكونوا قد استوعبوا مالذي يقومون به او كانوا لا يهتمون بالمردود العلمي للطلاب فهذا لا يهم لانهم يتبعون تلك الكاتولوجات - الكودات - الادلة وحتما سوف يحصل الاطفال -بوجهة نظرهم - على التعليم الكافي .. |
Ich will wissen, wer sie sind und was sie tun. | Open Subtitles | أريد أن أعرف من هم وماذا يفعلون بالحقيبه؟ ؟ |