"was sie weiß" - Traduction Allemand en Arabe

    • ما تعرفه
        
    • ما تعلمه
        
    • شيء تعرفه
        
    • ماتعرفه
        
    • بما تعرف
        
    Wenn sie nicht tot ist, müssen wir sie finden, herausfinden, was sie weiß. Open Subtitles لو أنها ليست ميتة ،يجب علينا أن نعثر عليها لنكتشف ما تعرفه
    Rette sie und bring sie nach Hause, damit sie uns sagen kann, was sie weiß. Open Subtitles يجب أن تنقذها و تعيدها إلى المنزل كي تستطيع أن تشارك ما تعرفه
    Ich möchte, dass Sie mit ihr reden. Finden Sie heraus, was sie weiß. - Mit wem reden? Open Subtitles أريدك أن تتحدث إليها إعرف منها ما تعرفه هي
    Denn ich habe gesehen, was sie sieht. Ich weiß, was sie weiß. Open Subtitles مما رأيته وهي تراه، فإنّي أعلم ما تعلمه.
    Es wird sich in einen Mikrosender verwandeln, und bumm, wir werden alles, was sie weiß, erfahren. Open Subtitles , سيتحول لجهاز إرسال صغير وحينها سنعرف كلّ شيء تعرفه
    Es ist nur, sobald Sie wissen, was sie weiß, ich werde das Gefühl nicht los, dass Sie die Erde den Menschen vorbehalten wollen. Open Subtitles , بمجرد أن تعلمى ما تعرفه فلن يمكننى الشعور مثلكِ أنك تحاولين إبقاء الأرض للبشر فقط
    Es ist egal, was sie weiß oder was sie denkt. Im Moment kann sie nicht rational denken. Open Subtitles لايهم ما تعرفه أو ما تعتقده إنّها لا تفكر حالياً، ليس بعقلانية
    Wenn sie druckt, was sie weiß, gehen wir alle ins Gefängnis. Open Subtitles إذا نشرت ما تعرفه فسنذهب جميعاً إلى السجن
    Dann druckt sie, was sie weiß, und wir gehen alle ins Gefängnis. Open Subtitles إن كتبت ما تعرفه فسوف نذهب جميعاً إلى السجن
    Wenn sie aussagt, erzählt sie alles, was sie weiß. Open Subtitles سيتم تسجيل كل ما تعرفه عندما ستدلي بشهادتها
    Alles was sie weiß ist, dass ich ein kleiner, kurzhaariger Kerl bin. Open Subtitles كل ما تعرفه هو انني رجل قصير, وأصلع
    Hier ist eine nette junge Frau, die Ihnen alles sagen wird, was sie weiß. Open Subtitles ...حسناً، لديكَ هذه الإمرأة الشابة الجميلة ...والتي ستقوم بإخبارك بكل ما تعرفه
    Ich muss wissen, wo sie ist und was sie weiß. Open Subtitles علي أن أعرف مكانها علي أن أعرف ما تعرفه
    Sie wird uns alles über diesen Cole verraten, was sie weiß. Open Subtitles ستقوم بإخبارنا بكُل ما تعرفه (عن هذا الذي يُدعى (كول
    Der Captain löcherte Misty, um zu sehen, was sie weiß. Open Subtitles كانت القائدة تبحث خلف"ميستي" لترى ما تعرفه.
    Nur das Mädchen, und alles was sie weiß, ist das Vati böse wurde, weil Rich dich mochte. Open Subtitles من الفتاة فقط، كل ما تعرفه أن والدها غضب لأن (ريك) أحَبكِ
    Zumindest nicht, bis ich herausfinde, was sie weiß. Open Subtitles على الأقلّ ليس حتّى أعرف ما تعلمه.
    Dann will ich wissen, was sie weiß. Open Subtitles إذن فأنا أريد أن أعلم ما تعلمه
    - um sie zu fragen, was sie weiß? Open Subtitles لتعرفي ما تعلمه ؟
    Sie sagten, Sie hätten sie alles gelehrt, was sie weiß. Open Subtitles لقد قلت بأنك علمت سمانثا كل شيء تعرفه
    Wie auch immer, alles, was sie weiß, hat sie von mir gelernt. Open Subtitles على أية حال.. كل ماتعرفه قد تعلمته مني
    Aber wie kann sie uns mitteilen, was sie weiß? Open Subtitles و لكن كيف لهذة الدمية أن تخبرنا بما تعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus