"was soll der" - Traduction Allemand en Arabe

    • ما هذه
        
    • ما هذا بحق
        
    • ما كل هذا
        
    • ما كل هذه
        
    • ما أمر
        
    • تَجْلبُ ذلك الشيءِ
        
    Was soll der Mist mit dem Monster? Open Subtitles ما هذه الخرافات عن وجود الوحش؟
    Was soll der Schrei bedeuten? Open Subtitles ما هذه الضوضاء؟ لماذا تصرخ ؟
    - Das war ja klar. Was soll der Scheiß, Tante? Open Subtitles بالطبع لقد فعلت, ما هذا بحق الجحيم يا عمتي؟
    Was soll der Scheiß? Sagt uns mal einer was? Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم ألن يخبرنا أحد بأي شيء؟
    Was soll der Pudding hier? Open Subtitles ما كل هذا البودنج ؟ ما الموضوع ؟
    Was soll der ganze Zirkus? Open Subtitles ما كل هذه الجلبة؟
    Was soll der Hut? Open Subtitles ما أمر القبعة؟
    Was soll der Quatsch? Open Subtitles ما هذه الحماقة؟
    Was soll der ganze Krach? Open Subtitles ما هذه الضوضاء؟
    Was soll der Scheiß, Mann? Open Subtitles ما هذه القذارة يا رجل؟
    Was soll der Unsinn? Open Subtitles ما هذه المهزلة السخيفة؟
    So was Bescheuertes. Was soll der Quatsch? Open Subtitles هذا غباء، ما هذه الفوضى؟
    Was soll der Alarm? Open Subtitles ما هذه الإنذارات؟
    Was soll der Scheiß? Open Subtitles هاى, ما هذا بحق الجحيم هذا ليس صواب
    Was soll der Scheiß? Open Subtitles هاى, ما هذا بحق الجحيم هذا ليس صواب
    Was soll der Mist? Open Subtitles لماذا ، ما هذا بحق الجحيم يا رجل؟
    Was soll der Quatsch? Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم؟
    Was soll der Scheiß, Tom? Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم، توم؟
    Was soll der politische Aktivisten-Scheiß? Open Subtitles "ما كل هذا الهراء يا "هارفى عن النشاط السياسى؟
    Was soll der Krach? Open Subtitles ما كل هذا الضجيج؟
    Was soll der ganze Scheiß auf meinem Tisch? Open Subtitles ما كل هذه القمامة على مكتبي؟
    Was soll der Flaum? Open Subtitles ‫ما أمر الزغب؟
    Und Was soll der hier? Open Subtitles أنت لا تَجْلبُ ذلك الشيءِ هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus