Walter, Enviromod macht Probleme seit Alex weg ist. | Open Subtitles | والتر المشكلة الآن إن أليكس قد رحلت اينفيرومود أساءَ التصرف |
Ich kann nicht glauben, daß er weg ist. | Open Subtitles | انا لاأصدق بأنه رحل هذا لايصدر من ان يرحل ولايودعنا |
Alles ist besser geworden, seit das Mädchen weg ist. | Open Subtitles | يعنى منذ الوقت الذي اختفت فيه هذه الطفلة الأمور تحسنت |
Stell dir sein Gesicht vor, wenn alles weg ist. | Open Subtitles | هل يمكن أن تتخيل وجهه لو ان كل ما لديه اختفى فجأة؟ |
Liebling, alles wird wieder gut, wenn sie erst weg ist und du das Baby hast. | Open Subtitles | عزيزتي، ستكون الأمور على ما يرام بعد أن ترحل وأن تضعي الحمل |
Mein Bruder war vor einigen Jahren da, aber er ging weg, als mein Vater weg ist. | Open Subtitles | و كان معنا أخي أيضا لكنه غادر بعد رحيل أبي |
Mir ist gerade aufgefallen, daß dein schöner Schmuck weg ist. | Open Subtitles | لقد لاحظت فقط المجوهرات الخاصة بك جميل مفقودة. |
Während eure Mutter weg ist, will ich nicht abwaschen müssen. | Open Subtitles | يا أولاد ، بينما رحلت أمكم لست أريد غسل أي أطباق |
Du warst so plötzlich weg. Ist alles in 0rdnung? | Open Subtitles | أهلاً , لقد رحلت بسرعة و إعتقدت أنك لست بخير |
Manuela ist Köchin, und da Florinda weg ist, dachte ich... | Open Subtitles | ماما .. مانويلا طباخة وبما أن فلورندا قد رحلت .. |
Wenn's Ärger gibt, ruf Kelly an. Wenn Kelly weg ist, wird Morgan helfen. Verstanden? | Open Subtitles | لو هناك اي مشكلة,اتصل بكيلي, و لو رحل كيلي, اتصل بمورجان سيساعدك |
Manchmal macht es mich allerdings traurig, dass Andy weg ist. | Open Subtitles | و أحضرهما أحيانا أكون حزينا لأن أندى رحل عنا |
Wenn er weg ist, ist er weg. | Open Subtitles | ما المشكلة؟ إذا كان رحل هو رحل. لماذا يجب أن يضايقنا؟ |
Wir müssen unseren eigenen Vaterschaftstest machen, solange sie weg ist. | Open Subtitles | علينا أن نجري اختبار الأبوة في حين أنها اختفت |
Jetzt wo euer Spurenleser weg ist, wie wollt ihr unser Camp ohne mich finden? | Open Subtitles | بمَ أن دليلك اختفى الآن كيف ستجدين معسكرنا بدوني؟ |
Ich werde nicht wieder kommen, bis Susan weg ist. Das kann dauern. | Open Subtitles | لن ارجع حتى ترحل سوزان يُمْكِنُ شّهر يُمكنُ ثلاثة |
Was tun wir jetzt, Meister, da der Panda weg ist? | Open Subtitles | ماذا علينا فعله الآن، مُعلمي، مع رحيل الباندا؟ |
Er weiß, dass der Anwalt schließlich bemerken wird, dass sein Auto weg ist, also musste er es entsorgen. | Open Subtitles | لقد علم بأن المحامي سيدرك في النهاية بأن سيارته مفقودة لذا توجب عليه تركها |
Oh, die Leute der Sharp Gesellschaft könnten auf die Antwort kommen, dass dein kreativer Saft weg ist. | Open Subtitles | اوه، يمكن أن تحضر مع إجابة لحساب شارب لذا تعتقد أنك إنتهيت تعتقد أن المصدر المبدع قد ذهب |
Nur einen Weg, den man gehen kann, weil sonst alles andere weg ist. | Open Subtitles | طريق واحد فقط يمكنك أن تسلكه، لأن خلاف ذلك، كل شيء يختفي. |
Sie sind bereit raus zu gehen und zu kämpfen weil ihnen gesagt wurde dass das tatsächlich der einzige weg ist den Islam zu preisen. | TED | إنهم جاهزون للذهاب والقتال لأنه تم إخبارهم أن هذه هي الطريقة الفعّالة والوحيدة لتمجيد الإسلام. |
Ich kann nur nicht glauben, dass es weg ist. | Open Subtitles | إنه فقط لا يمكنني أن أصدق أنه قد ضاع هباءاً |
Ich hasse, dass er weg ist, aber auch das Risiko ist weg. | Open Subtitles | إنّني أكره فكرة رحيله ، ولكنّ الخطر قد زال أيضاً |
Ich las, dass schnellere Geburt der einzige weg ist, das Trauma zu verhindern. | Open Subtitles | لقد قرأت بأن الولادة المُبكرة هي السبيل الوحيد لتجنب الصدمات، وهي كذلك |
Geht aus dem Weg und Waffen runter, bis das Licht weg ist. | Open Subtitles | أكرر لا تقوموا بالإشتباك و إبتعدوا عنه فى الواقع أنا آمركم جميعا بإلقاء السلاح حتى يختفى هذا الضوء |
Mom wollte, dass jeder sich willkommen fühlt, solange sie weg ist. | Open Subtitles | أمـي أرادت من الجميـع أن يشعـرون أنهم مرحـب بهـم في غيابها |