| Wenn nicht Silvester wäre, würde ich Sie wegen Besitzes illegaler technischer Geräte verhaften lassen. | Open Subtitles | إن لم تكن عيد رأس سنة لجعلتهم يقبضون عليكِ لحيازة أدواتٍ غير شرعية |
| Er sitzt zwei Jahre im Jugendgefängnis, wegen Besitzes einer unregistrierten Waffe. | Open Subtitles | فعلت كل ما بإمكاني لتقليل عقوبته إنه يقضي عقوبة عامين في مصلحة الأحداث لحيازة سلاح غير مسجّل |
| Sie sind festgenommen wegen Besitzes von Falschgeld... | Open Subtitles | أنت رهن الاعتقال لحيازة اموال مزرة |
| Mehrmalige Verhaftungen wegen Besitzes von Marihuana. Dann Vergewaltigung. | Open Subtitles | حيازة أضعاف من القنب الهندي ثم هذا الإغتصاب |
| - Er wird in Berlin wegen Besitzes verhaftet. - Sprengstoff? | Open Subtitles | ـ أعتقل بتهمة الحيازة في "برلين" ـ حيازة المُتفجرات؟ |
| Sie wurden in Berlin wegen Besitzes von Heroin verhaftet, aber wieder freigelassen. | Open Subtitles | في "برلين"، لقد أعتقلت بتهمة حيازة "الهروين" ،لكن أفرج عنك. |
| Er saß wegen Besitzes und Beförderung von Sprengstoff. | Open Subtitles | وقضى قتا لحيازة و نقل المتفجرات . |
| Ephesian und seine Frauen sind wegen Besitzes von Chemikalien in Haft. | Open Subtitles | تم احتجاز (إيفيزيان) وزوجاته بتهمة حيازة كيماويات ضارة. |