Aber viele Leute kamen dazu wegen des Geldes und der Macht und der Reisen. | TED | لكن الكثير من الناس دخلوا العلم من أجل المال والسلطة والسفر. |
Nur wegen des Geldes. Aber Sie werden Ihr nichts auszahlen. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك من أجل المال,و أنتم ستدفعون المال لها,أليس كذلك؟ |
Die meisten Frauen verkaufen sich leider wegen des Geldes. | Open Subtitles | بالتأكيد. أغلب النساء اللائي يفعلن هذا يفعلنه من أجل المال. |
Ich dachte, ich hätte mich klar ausgedrückt, dass ich es wegen des Geldes mache. | Open Subtitles | ظننت انني اوضحت انني افعل ذلك بسبب المال |
Meine Mom hat mir gerade gesagt, mein Dad denkt, wir machen das nur wegen des Geldes. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أمي للتو أنها تعتقد أننا نقوم بهذا لأجل المال. |
Ein kleiner Gewinn ist wegen des Geldes wichtig, ein großer Gewinn wegen der Ehre. | Open Subtitles | والفوز الصغير حول المال لكن الفوز الكبير كلّ شيء عن مجد |
Nicht wegen des Geldes, den Verlust Ihres Sohnes entschädigt nichts, | Open Subtitles | ..ليس من أجل المال أو تعويضاً عن خسارتك لإبنك، فهذا لا يمكن عمله.. |
wegen des Geldes natürlich. Sie wusste genau, wenn sie es nicht tun würde, ginge alles an Mary Gerrard. | Open Subtitles | من أجل المال ، هذا هو السبب كانت تعلم أنه اذا فعلتها |
Er heiratete sie wegen des Geldes, wissen Sie? Sie dachte, es wäre Liebe. | Open Subtitles | لقد تزوجها من أجل المال, أترين وهي اعتقدت أنه فعل من أجل الحب |
wegen des Geldes mach ich keine Musik. | Open Subtitles | كلاّ . لكنني لا أفعل ذلك من أجل المال أتفهم , فالموسيقى هي |
- Moment, ja? Ich mache das nicht wegen des Geldes. | Open Subtitles | مهلاً، أتعتقد أنني أقوم بهذا من أجل المال ؟ |
Ja, wir sind wegen des Geldes hier, und wir wollen keine Schwierigkeiten. | Open Subtitles | أجل ، نحن هنا من أجل المال ولا نريد أية مشاكل ، إتفقنا ؟ |
Sie will aber nicht aufhören, wegen des Geldes. | Open Subtitles | ولكنها مازالت تريد القيام بهذا الأمر من أجل المال |
Es kann nicht nur wegen des Geldes gewesen sein. Doch, es war nur wegen des Geldes. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون كل هذا بسبب المال. كلا، كان كله بسبب المال. |
Petty Officer Bick kann nicht wegen des Geldes getötet worden sein. | Open Subtitles | الضابط (بيك) لا يمكن أن يكون قد قتل بسبب المال. |
und alles wegen des Geldes, das Sie gestohlen haben. | Open Subtitles | عندما تُجبَر "ستابل شالترز" على تعليق عملياتها بسبب المال الذي سرقته. |
Deswegen tun wir das. Aber vor allem wegen des Geldes. | Open Subtitles | ولهذا السبب نقوم بهذا، لكن في الغالب لأجل المال |
Du weißt, wie viele Sorgen ich mir in letzter Zeit wegen des Geldes mache. | Open Subtitles | -أنا آسف . إنّك تعلم كمْ كنتُ مُتوتراً حول المال بالآونة الأخيرة زيادة في الراتب سيكون مُفيداً حقاً. |
Gerüchten zufolge seid Ihr wegen des Geldes gekommen. | Open Subtitles | و الان , اظن انك قدمت الى هنا لامر يتعلق بالمال |
Keine Sorge wegen des Geldes. Sie nehmen Rot, ich Blau. | Open Subtitles | لا تقلقى بخصوص المال أنت تأخذين الأحمر وأنا سآخذ الأزرق؟ |
Du heiratest ihn wegen des Geldes? | Open Subtitles | سوف تتزوجينه من أجل ماله ؟ |
wegen des Geldes. | Open Subtitles | إنها النقود |