"weggesperrt" - Traduction Allemand en Arabe

    • بعيدًا
        
    • حبس
        
    • مسجون
        
    • مسجونًا
        
    • حبسه
        
    • مسجونة
        
    Und wenn du mich weggesperrt lassen willst, dann soll es so sein. Open Subtitles و إن أردت إبقائي محبوسة بعيدًا إذًا ليكن الأمر كذلك
    Gott hat die Dunkelheit weggesperrt und er hat ein Mal erschaffen, das sowohl als Schloss und als Schlüssel dient. Open Subtitles قام الإله بحبس الظلام بعيدًا و من ثم خلق العلامة التي تخدم القفل و المفتاح
    Das sie es war, die all diese Außerirdischen weggesperrt hat? Open Subtitles أنّها هي كانت الشخص الذي حبس كل هؤلاء الفضائيون؟
    Er passt zwar ins Profil, Peter, aber der Bruder von Lois ist im Irrenhaus weggesperrt. Open Subtitles أعتقد أنه مشتبه به لكن أخ لويس مسجون في الملجأ
    Yo, Mann. Du weißt doch, ich war echt lange weggesperrt. Open Subtitles يا رجل ، أنت تعرف أني كنت مسجونًا
    Ein Mensch mit einer Rückenmissbildung wird gegen seinen Willen weggesperrt. Open Subtitles كائن بشريّ بتشوه في العمود الفقري تمّ حبسه ضدّ إرادته
    Katherine ist in der Gruft weggesperrt. Open Subtitles (كاثرين) مسجونة في المقبرة
    Sie war seit Anbeginn der Zeit weggesperrt. Open Subtitles أعني, لقد كانت محبوسة بعيدًا منذ بداية الزمن
    Vor etwa 700 Jahren hat sich eine Nonne weggesperrt, nachdem sie "Visionen der Dunkelheit" hatte. Open Subtitles منذ حوالي 700 مائة عام قامت راهبة بحبس نفسها بعيدًا بعد أن رأت بعض اللمحات من الشر
    Gott hat das alles geschaffen, nachdem er mich weggesperrt hat. Open Subtitles قام الإله بفعل كل هذا بعد أن حبسني بعيدًا
    Er hat sie weggesperrt. Es ist seine Aufgabe das wiedergutzumachen. Open Subtitles لقد قام بحبسها بعيدًا هو من يجب عليه حل المشكلة
    Und dann hast du mich weggesperrt und alles, woran ich denken konnte, war dich leiden zu lassen. Open Subtitles و بعدها قمت بحبسي بعيدًا و كل ما إستطعت التفكير به هو أن أجعلك تُعاني
    Hat er dich nicht in einem Bergkloster weggesperrt? Open Subtitles ألم يُخفِك بعيدًا في دير أعلى جبل؟
    Ich beende dieses Projekt. - Chuck wird weggesperrt. Open Subtitles أنا سأوقف هذا المشروع ، سيتم حبس "تشاك"
    Wenn er Torres die Schuld dafür gibt, dass seine Frau weggesperrt wurde... Open Subtitles إذا كان يلوم (توريس) على حبس زوجته وإرسالها بعيدا
    Alle, die sich für seinen Tod rächen wollten, sind entweder tot oder weggesperrt. Open Subtitles أياً كان من يريد أن ينتقم لموته فهو ميت.. أو مسجون.
    Hier weggesperrt. Open Subtitles مسجون هنا انتهت اللعبة
    Sean, er ist da drinnen mit einem Kerl, den ich weggesperrt habe, und der Typ ist kein Sprücheklopfer. Open Subtitles -إنه مسجون مع رجل خطير سجنه سابقاً
    Ach, Scheiße. Ich war 'ne ganze Weile weggesperrt. Open Subtitles حسنا ، اللعنة كنتُ مسجونًا لفترة طويلة
    Dein Vater hat ihn für 30 Jahre weggesperrt. Open Subtitles والدك حبسه لـ30 عاماً
    Katherine ist in der Gruft weggesperrt. Open Subtitles (كاثرين) مسجونة في المقبرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus