| Zwei Tote, einer wehrte sich gegen die Verhaftung. | Open Subtitles | شخصان لقوا حتفهما بالإنفجار و واحد قاوم الأعتقال. |
| Das Böse im Spiegel wehrte sich. | Open Subtitles | الشر في تلك المرآة قاوم هذه المحاولة |
| Die Obama-Regierung wehrte sich... gegen die Regulierung der Kompensation von Banken... selbst als Führungskräfte im Ausland eingriffen. | Open Subtitles | علمت أن هذا هو الوضع الراهن قاومت أدارة اوباما تنظيم التعويضات البنكية حتى عندما تحرك القادة الأجانب |
| Nicht ihr Körper zerschmetterte das Glas. Sie wehrte sich und stieß den Mörder gegen den Spiegel. | Open Subtitles | فقد قاومت قاتلها، وضربته بعنف نحو تلك المرآة. |
| Der Schütze war dort, um das Haus auszurauben, das Opfer wehrte sich und da hat er sie erschossen. | Open Subtitles | القاتل كان يريد أن يسرق المكان... ـ الضحية قاومته ، فأطلق عليها الرصاص |
| Sie wehrte sich. | Open Subtitles | وهي قاومته |
| Aber sie wehrte sich. | Open Subtitles | لكنّها قاومتني. |
| Er wehrte sich gegen das Streichen. | Open Subtitles | قاوم رجالي يطلي نوافذه |
| Er wehrte sich. | Open Subtitles | قاوم. |
| Aber meine Mutter wehrte sich. Und ergriff die Flucht. | Open Subtitles | لكن أمي قاومت و تمكنت من الهرب |
| Sie wehrte sich und griff nach der Waffe. Warum würde sie mich bekämpfen? | Open Subtitles | قاومتني وأمسكت بالمُسدّس. |