Denkt immer daran: seid für alles offen, denn man weiß ja nie. - Das werden wir. | Open Subtitles | فقط تذكّرا أنتما الإثنان أبقيا عقلكما منفتحاً وما يدريك |
Tja, man weiß ja nie. Man kann nie wissen. | Open Subtitles | حسناً، وما يدريك أنك لا تعرف أبداً فحسب |
Scheint ein bisschen früh zu sein, aber man weiß ja nie. | Open Subtitles | يبدو الوقت مبكرا لهذا لكن من يدري |
Es ist ziemlich aussichtslos, aber man weiß ja nie. | Open Subtitles | هذا إحتمالٌ بعيدٌ، لكن من يدري. |
Man weiß ja nie, wann man es mal brauchen könnte. | TED | لأنك لا تعرف أبداً متى تكون بحاجة إليها |
Man weiß ja nie. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أبدا .. |
Na ja, man weiß ja nie, wozu das nützlich sein könnte. | Open Subtitles | حسناً ، لا تعلمين أبداً ما الذي سيفيدك |
Ja, ja... Ja, man weiß ja nie. | Open Subtitles | أجل، أجل، لن تدري أبداً |
Ja, aber sie flirtet gerne, und man weiß ja nie. | Open Subtitles | -أجل، لكنها متحررة ، وما يدريك بطبيعة الناس، أليس كذلك؟ |
Das Licht ist zwar an, aber man weiß ja nie. | Open Subtitles | عَثرَ عليه. - لكن وما يدريك. |
- Ich meine, man weiß ja nie. | Open Subtitles | -أعني، وما يدريك |
Aber man weiß ja nie. | Open Subtitles | لكن وما يدريك |
Sie haben weniger Vorschriften als wir, man weiß ja nie. | Open Subtitles | لديهم أنظمة أقل مما لدينا، ومن يدري. |
- Ok. Bitte denken Sie nochmal darüber nach, man weiß ja nie. | Open Subtitles | حسناً، لكن رجاءاً فكر بذلك، فمن يدري... |
Aber man weiß ja nie, wer zuhört. | Open Subtitles | لكن من يدري قد يستمع إليا أحد |
Vielleicht beichtet einer, man weiß ja nie. | Open Subtitles | لا تعرف أبداً ما قد يحصل، قد يعترف شخص ما |
Man weiß ja nie, was wichtig ist. | Open Subtitles | أعني ، أنك لا تعرف أبداً ما الذي سيحدث، أليس كذلك؟ |
Man weiß ja nie. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أبدا |
- Naja, man weiß ja nie. - Hey! | Open Subtitles | نعم، حسنا أنت لا تعرف أبدا. |
- Man weiß ja nie. | Open Subtitles | حسناً , لا تعلمين أبداً ما قد يحدث |
- Man weiß ja nie. | Open Subtitles | لا تعلمين أبداً ما قد يحصل |
Man weiß ja nie. | Open Subtitles | لن تدري أبداً. |