Supergirl, sie verhaftete meinen Angreifer und rettete damit wer weiß wie viele Leben. | Open Subtitles | الفتاة الخارقة، قامت بالقبض على مهاجمي وأنقذتني من يعلم كم عدد الارواح |
Jetzt habe ich dutzende Todesfälle und Gott weiß wie viele Subhumans in der Stadt herumstreunen. | Open Subtitles | والآن لديّ العشرات من القتلى والرب وحده يعلم كم عدد المستشعرين الذين يجولون بالمدينة |
Wer weiß wie viele Bazillen sich auf diesen Böden angesammelt haben und in deine Fußsohlen gesickert sind, seit wir eingezogen sind? | Open Subtitles | من يعلم كم عدد البكتيريا التي تجمّعت بالأرض واسرعت إلى رجليك منذ ان انتقلنا الى هنا |
Nur Gott weiß, wie viele Leben ich brauche, um zu leben. | Open Subtitles | الله وحده يعلم كم من حياة سيتطلب الامر ان اعيشها |
Sie waren Mitglied einer Terrororganisation. Gott allein weiß, wie viele Leben Sie ruiniert haben, also Bitte. | Open Subtitles | قدّ كنتَ عضواً بمظمة إرهابية ، الربّ وحده يعلم كم من حيواتٍ دمّرتها ، لذا بحقكَ. |
Ich bin nur froh, dass wir in der Lage waren, dich zu stoppen, denn wenn nicht, wer weiß, wie viele tote Menschen wir in deinem Kielwasser gefunden hätten. | Open Subtitles | أنا سعيدة أننا تمكنا من ايقافكِ لأننا لو تركناك, من يعلم كم من الجثث ستخلفين ورائكِ؟ |
Wer weiß, wie viele Protokolle sie verletzte. Das ist ihr Job. | Open Subtitles | ومَن يعلم كم عدد البروتوكولات التي انتهكتها؟ |
Ich arbeite schon so lange wie Sie mit Mutanten, aber es ist frustrierend, dass niemand weiß, wie viele es gibt oder wie man sie aufspürt. | Open Subtitles | أنت تعرف أني أتعامل مع المتحولين منذ ان تعاملت معم أنت زافير ولكن اكثر شيء محبط قد تعلمته هو انه لا احد يعلم كم عدد المتحولين |
Keiner weiß, wie viele Frauen hier sind. | Open Subtitles | لا أحد يعلم كم عدد النساء هنا |
Gott allein weiß, wie viele Ring-Agenten eingeschleust sind. | Open Subtitles | الله وحده يعلم كم عدد عملاء (الرينج) في الداخل |
Aber im Moment hat List Mike Peterson und wer weiß wie viele andere verstärkte Gefangene. | Open Subtitles | ولكن الآن اختطف (ليست) (مايك بيترسون) ومن يعلم كم عدد السجناء الأقوياء الآخرين |
- Danke. Wer weiß, wie viele sie zudem noch getötet haben? | Open Subtitles | ومن يعلم كم عدد من قتلوا؟ |
Wer weiß wie viele unschuldige Opfer ins Kreuzfeuer geraten werden. | Open Subtitles | الله وحده يعلم كم من الضحايا البريئين سيقضون نتيجة تبادل النيران |
- und wer weiß wie viele Beamer eliminiert haben? | Open Subtitles | و 8 "ميكس" و من يعلم كم من "البيمرز" ؟ |