| Ein bisschen weiden auf einer fremden Weide... | Open Subtitles | بالنسبة ألي, رعي قليل غير مقصود في مرعى أخر |
| Für einen Mann solchen Ansehens, dass er seine Rinder nicht am Fluss seiner Wahl weiden lassen kann. | Open Subtitles | رجل من الهيبة، لا لتكون قادرة على رعي مواشيه إلى النهر من اختياره. |
| Hast du irgendetwas zur Aufmunterung oder bist du nur hier, um dich daran zu weiden? | Open Subtitles | ألديك كلمات تشجيعيّة أخرى أم أنّك أتيتَ لتشمت ليس إلاّ؟ |
| Wollen Sie sich an Ihrem Erfolg weiden? | Open Subtitles | اعتقد انك هنا لتشمت |
| Dort soll es wunderbare weiden geben. | Open Subtitles | لقد سمعت بوجود مراعي جميلة هناك |
| Und -- (Gelächter) Sie verlassen die Gemeinde nicht auf der Suche nach grüneren weiden. | TED | و... (ضحك) ولا يتركن مجتمعاتهن بحثًا عن مراعي أكثر خضرة. |
| Morgen gehen wir zu den hohen weiden unter Gottes heiligem Berg. | Open Subtitles | غدا سنذهب إلى المراعى العليا تحت جبل الله المقدس |
| Komm, Mädchen! Auf zu grüneren weiden. | Open Subtitles | أطلقى العنان يا فتاة إلى المراعى الخضراء. |
| Die weiden Taurons verbrennen. | Open Subtitles | مراعي Tauron تحترق. |