Weil da gerade ein Haufen Leute zusieht, und du nicht willst, daß sie dich verlieren sehen. | Open Subtitles | لأن هناك جماعة من الناس تشاهدنا الآن و لا تريدهم أن يروك تخسر |
Weil da eine ganze Armee von CTU Agenten draußen steht. | Open Subtitles | لأن هناك فرقة كاملة من عملاء الوحدة بالخارج |
Weil da noch eine Sache ist, vor der ich mehr Angst habe, als vor Publikum aufzutreten. | Open Subtitles | لأن هناك شيء واحد فقط أخافه أكثر من الجمهور |
Es ist wie das Puder zeug Weil da sind immer solche Klümpchen, wenn man zum Boden kommt. | Open Subtitles | لأن هناك شيء دائماً أمضغه عندما أصل للقاع |
Ich gehe dem Pfad nach, Weil da Stiefelabdrücke sind, also bleib dicht dran. | Open Subtitles | أنا أتبع الطريق لأنّ هناك آثار حذاء، لذا ابقي قريبة. |
Du stürzst dich nicht drauf, Weil da schon längst einen Verbindung ist. Jetzt ist Auszeit für dich. | Open Subtitles | أنتِ لا تتعمقين بها لأن هناك صلة بينكما إنه وقت صمتكِ |
Weil da diese dicktittigen Flittchen den ganzen Abend um mich rumschwirrten. | Open Subtitles | لأن هناك هؤلاء المنحطات يظهرون في وجهي طوال الليل |
Es ist eine Gerichtsvorladung -- eine Gefährung des Kindeswohls -- Weil da draussen eine Schlange von Möchtegern-Cheerios seit Ende Juli steht. | Open Subtitles | مذكرة حضور للمحكمة , مخاطرة طفولية لأن هناك طابور يريد أن يكون من ضمن فريق المشجعات بالخارج هناك منذ أواخر يوليو |
Ich habe das Haus von hier nicht gut im Blick, Weil da der kleine Baum ist. | Open Subtitles | لا أحظَ بزاوية جيّدة من هنا، لأن هناك شجرة. |
Weil da gibt es einen nicht kastrierten Chow, der immer versucht sie zu bespringen. - Hallo, Mr. Pritchett. | Open Subtitles | لأن هناك كلب يحاول دائماً معاشرتها بشكل غبي مرحباً سيد بريتشت |
Was ich meine, wir haben kein Gas, Weil da ein Leck ist. | Open Subtitles | الذي أعنيه هو ، ليس لدينا غاز لأن هناك تسرب |
Das macht die Mexikaner glücklich, weil sie Mexikaner sind, die Schwarzen glücklich, Weil da ziemlich hübsche Tanzgirls zu sehen sind... und die Arier sind glücklich, weil sie nicht... | Open Subtitles | يجعل المكسيكيون سعداء، حسنا... لأنه مكسيكي السود سعداء لأن هناك بنات راقصات جميلات |
Weil da stärkere Kerle sind als du? | Open Subtitles | لأن هناك أشخاص أضخم منك؟ |
- Weil da eine Knarre drin ist. | Open Subtitles | لأن هناك مسدس داخلها |
Yeah, nun, Weil da unten ein 4 Milliarden Dollar Projekt ist, dass ich für sie beenden muss. | Open Subtitles | ولكنكلاتزالعلى قيد الحياة! نعم ، وذلك لأن هناك مشروع بتكلفة4 ملياراتدولارفي... الطابق السفلي. |
Du brauchst mehr Butter Jake, 'Weil da ist jede Menge davon auf deiner Jacke. | Open Subtitles | , لأن هناك (المزيد على قميص (جايك |
Weil da eine Frau im Wartezimmer ist, die behauptet deine Frau zu sein. | Open Subtitles | لا، لماذا؟ لأنّ هناك امرأة في غرفة الانتظار تقول أنّها زوجتك. |
Ich hab vermutlich nur überreagiert, Weil da ein Alien in mir drin ist! | Open Subtitles | لأنّ هناك مخلوق غريب بداخلي! توقف، سأتصل بالطوارئ بلا شك |