Du kannst nicht dasitzen und lange Gespräche mit alten Freunden führen, Weil du nicht weißt, wer sie sind. | TED | لا يمكنك الجلوس والحديث طويلا مع أصدقائك القدامى، لأنك لا تعرف من هم. |
Du stellst schöne Mädchen ein, versklavst sie und zwingst sie, in deiner Nähe zu sein, Weil du nicht weißt, wie man eine Beziehung führt. | Open Subtitles | أنت توظّف الفتيات الجميلات وتستعبدهنّ وتجبرهنّ أن يبقين حولك لأنك لا تعرف كيف تعيش علاقةً حقيقية |
Weil du nicht weißt, wie man mit denen reden muss. | Open Subtitles | لا شي, من المحتمل غير مهتمات فحسب حسناً, هذا لأنك لا تعرف كيف تتحدث معهن |
- Nein, du weißt nicht, was du bist, Weil du nicht weißt, wer du verdammt nochmal bist. | Open Subtitles | كلّا، أنت لا تعرف ما كنت عليه، لأنك لا تعرف من أنت. |
Weil du nicht weißt, wie Kryptoanalyse funktioniert? | Open Subtitles | لأنك لا تعرف كيف تقوم بتحليل الشيفرات، أليس كذلك؟ |
Ich denke, du hast Angst, Weil du nicht weißt, ob du ihnen vertrauen kannst. | Open Subtitles | أعتقد أنك خائفة جداً لأنك لا تعرف إذا كنت تستطيع الثقة فيهم |
Das sagst du, Weil du nicht weißt, was mein Job hier ist, und du hattest eh nie Respekt für mich, also... | Open Subtitles | هذا لأنك لا تعرف ما هو عملي أنت لا تعرف ماذا أفعل هنا ولم يكن لديك أي احترام تجاهي على أية حال |
Weil du nicht weißt was passieren wird. | Open Subtitles | لأنك لا تعرف ما سيحدث |
Also rede nie wieder mit mir über Meredith Grey, Weil du nicht weißt worüber du redest. | Open Subtitles | لاتحدثنيعن (ميريدثجراي)مجدداً, لأنك لا تعرف عمّا تتحدث |
Weil du nicht weißt, was ich weiß. | Open Subtitles | لأنك لا تعرف ما أعرفه |