"weil einer" - Traduction Allemand en Arabe

    • لأن أحد
        
    Weil einer der ärmsten Bauern der Welt Zugang zu einer Technologie gefunden hatte, die es ihm ermöglicht hat, sein Leben zu verändern. TED لأن أحد أفقر المزارعين على الأرض حصل على التكنلوجيا التي سمحت له بتغيير حياته.
    Weil einer der anderen Flüchtigen gerade einen Zivilisten getötet hat. Open Subtitles لأن أحد الهاربين الآخرين قد قتل لتوّه مدنيّاً
    Nur Weil einer eurer Kollegen inkompetent ist, bedeutet das doch nicht, dass man diesen Deppen dauernd daran erinnern muss, was für ein sorgloser Idiot er ist, richtig? Open Subtitles أعني، ليس لأن أحد زملائك لا يتمتع بالكفاءة لا يعني أنه عليك أن تذكر باستمرار هذا المغفل كم هو أحمق مهمل، أليس كذلك؟
    Ich bin hier, Weil einer der Detectives meine Karte auf ihrem Schreibtisch fand. Open Subtitles أنا هنا لأن أحد المُحققين قد عثر على بطاقتي على مكتبها
    Weil einer der Jungs wegen Mordes gesucht wird und eines der Mädels härter ist als Nuklearnägel. Open Subtitles ,لأن أحد الرجلين لازال مطلوباً بتهمة القتل ...و إحدى الفتاتين عنيدة جداً
    Weil einer seiner Männer mich eben von der Straße gedrängt hat und sie werden mich töten, wenn sie ihn nicht wiederkriegen. Open Subtitles (تريب)؟ كلّا، لستُ أدري، لمَ؟ لأن أحد رجاله أجبرني توًّا للخروج عن الطريق.
    (Lachen) (Applaus) Wir werden sehen, wohin es führt. Wir waren darüber so begeistert, dass wir erkannten, dass der kleine Maßstab – und wo alles klebrig wird und die Schwerkraft keine Rolle mehr spielt – wir uns mit Ameisen und deren Füße beschäftigen müssten, Weil einer meiner Kollegen in Berkeley einen Sechs-Millimeter-Silikon-Roboter mit Beinen gebaut hat. Aber er bleibt stecken. Er bewegt sich nicht sehr gut. TED (ضحك) (تصفيق) سنرى إلى أين يذهب هذا. كنا جد متحمسين حول هذا أن أدركنا أن ذلك المستوى ذي الحجم الصغير، وحيث كل شيء يصبح لزجا، والجاذبية لا تهم بعد ذلك، احتجنا إلى النظر إلى النمل وأقدامها، لأن أحد زملائي في بيركيلي، قد صنع روبوتا سيليكونيا من ستة ميليمترات بأرجل. لكنها تلتصق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus