Es geschah allerdings häufig, weil meine Familie in eine "weiße" Gemeinde im ländlichen Virginia gezogen ist. | TED | مع ذلك، حدث ذلك كثيراً لأن عائلتي تم اسكانها في مجتمع بريف فيرجينا كإجراء لإنهاء الفصل العنصري. |
Ich habe nach der High School einen Job angenommen... weil meine Familie eine schlimme Zeit hatte. | Open Subtitles | لقدبحثتعن وظيفةبعد الثانوية.. لأن عائلتي كان يواجهها وقتاً عصيباً |
Das nur, weil meine Familie immer auseinandergefallen ist, als ich klein war, heißt das nicht, das es jetzt auch so sein muss. | Open Subtitles | هذا فقط لأن عائلتي كانت مفككة عندما كنت صغيرا, هذا ليس معناه أنها ستفكك الآن |
Ich wurde aus dem Krankenhaus entlassen, weil meine Familie es sich nicht leisten konnte, | Open Subtitles | لذا,تم إخراجي من المستشفي لأن أسرتي لم تتمكن من دفع نفقات |
Und ich habe es bekommen, weil meine Familie schon lange hier lebt. | Open Subtitles | وقد حصلت عليه لأن أسرتي هنا منذ زمن طويل |
weil meine Familie mich zu sehr braucht. Du hast doch gesehen, was passiert ist. | Open Subtitles | لأن عائلتي تحتاجني كثيرا لقد رأيتي ماذا حدث هناك. |
Ich arbeite, weil meine Familie das Geld braucht. | Open Subtitles | أنا أعمل لأن عائلتي بحاجة إلى ذلك |
Es ist, nur weil meine Familie es so will, muss ich dasitzen und tun, was mir gesagt wird. | Open Subtitles | . . حسناً , أنه , لأن عائلتي قالت هذا |