Ich bat Sie her, Weil nichts wichtiger ist als die Wahrheit. | Open Subtitles | "دعوتكم إلى هنا لأن لا شيء يهمني أكثر من الحقيقة" |
- Warum? Weil nichts versteckt bleibt. Was versteckt wird, wird gefunden. | Open Subtitles | لأن لا شيء مخبأ، أسهل طريقة للعثور على شيء هي إخفاؤه |
Du denkst vielleicht, ich ziehe daraus eine gewisse Befriedigung, tue ich aber nicht, Weil nichts... keine Verurteilung, keine Strafe, keine Vergeltung jemals das ausgleicht, was du mir angetan hast. | Open Subtitles | هل تعتقد أنني سأحظى ببعض الرضى من خلال هذا، لكن لن أفعل ذلك لأن لا شيء... لا عقوبة، لا عقاب، لا انتقام، |
Weil nichts davon einen Sinn ergibt! | Open Subtitles | لأن لا شيء من هذا يجعل أي معنى. |
Aber es ist nichts passiert,... Weil nichts hätte passieren können, da du ja verheiratet bist? | Open Subtitles | لكن لم يحدث شيء لأنه لا شيء يمكن أن يحدث لأنك متزوج |
Weil nichts passiert auf die Art, die ich mir vorstelle, das es die richtige ist, Mutter. | Open Subtitles | لأن لا شيء يحدث على الإطلاق (بالطريقة التي يجب أن تحدث به تلك الأشياء, (أمي |
Weil nichts davon stimmt. | Open Subtitles | حسناً، لأن لا شيء منه صحيح! |
Weil nichts im Leben sicher ist, Cube. | Open Subtitles | لأن لا شيء مؤكد يا (كيوب) |
Weil nichts persönlich ist für Sie und alles bloss eine Zahl ist, nicht wahr? | Open Subtitles | لأنه لا شيء شخصي بالنسبه لك و جميع الناس و جميع الأشياء انها مجرد رقم بانسبه لك، صحيح ؟ |
Etwas ist mit ihm passiert, Weil nichts mehr in ihm ist. | Open Subtitles | حسنا شيء ما حصل لها لأنه لا شيء بالداخل |