"weil sie nichts" - Traduction Allemand en Arabe

    • لأنها لا
        
    • لأنهم لا
        
    Die kann nichts sagen,... ..Weil sie nichts weiß. Open Subtitles لا يمكن ان تخبرهم بشئ... لأنها لا تعرف شيئاً.
    "Weißt du, ich habe diese verdammt scharfe Braut kennengelernt, aber ich will mich nicht ausziehen und schlimme Sachen mit ihr machen, Weil sie nichts über Politik weiß." Open Subtitles لقد قابلت تلكالمثيرةالرائعةالعنيدة.." "ولكنني لا أريد أن أعريها وأفعل أشياء مريعة بها لأنها لا تعرف شيء عن السياسية"
    Weil sie nichts taugen. Open Subtitles لا، هذا لأنها لا تعبر عن شئ
    Weil sie nichts als Respekt haben. TED لأنهم لا يكنون له سوى كل الاحترام.
    Warum? Weil sie nichts hatten. TED لماذا؟ لأنهم لا يملكون شيئًا،
    Ihr seid nicht sie! Ihr könnt es nicht sein, Weil sie nichts wissen. Open Subtitles لستم هم , لا يمكن لأنهم لا يعلمون
    Weil sie nichts isst. Open Subtitles لأنها لا تأكل ، لا تتعجب .
    Weil sie nichts kosten. Open Subtitles لأنهم لا يكلفونني شيئا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus