Rachel! Bist du zurück? Wir kamen nicht weiter als bis zum Biesbosch. | Open Subtitles | ـ راشيل أنت عدتي ثانيه ـ لم نذهب أبعد من بيزبوش |
Es ist so weit. Ist er fertig? weiter als bis hierher kommen Sie nicht. | Open Subtitles | ـ اليوم هو اليوم هل هو مستعد ـ لا تتقدم أبعد من ذلك |
Wie wird ein 59-jähriger Künstler, der nie weiter als bis nach Venedig gekommen war, diese neue Welt ansprechen? | TED | كيف لفنان يبلغ 59 عاما و لم يسافر أبعد من حدود فينيسيا أن يتحدث إلى هذا العالم الجديد؟ |
Sie waren nicht in der Lage weiter, als bis zum Zug zurückzureisen. | Open Subtitles | لم تستطع أن تنتقل أبعد من القطار. |
Viel weiter als bis in die Stadt. | Open Subtitles | سترحل لمكان أبعد من هذه البلدة |
"Wir gedenken zwar nicht weiter als bis Athen zu reisen,..." | Open Subtitles | "سيد(بيب),أشك في إننا سنذهب إلى مكان أبعد من (آثينا), |
Du meinst, weiter als bis zu deiner Kabine? | Open Subtitles | أتقصد، أبعد من الكوخ؟ |