| Die Antwort lautet nein. Sie lautet, dass noch ein weiter Weg zu gehen ist, aber dass der Wille dazu da ist. | TED | لا يزال هناك طريق طويل يتعين قطعه ، إلا أن هناك إرادة هناك. |
| Wir reiten mit wenig Last und schnell. Es ist ein weiter Weg. | Open Subtitles | يجب أن نسافر بسرعة كالريح أمامنا طريق طويل |
| Ich dachte, wir müssen weiter Weg von dem Haus, um sicher zu sein. | Open Subtitles | كنت أظن بأنه كلما ابتعدنا عن المنزل كلما كنا بأمان أكثر |
| Der dritte Schritt hat mich weiter Weg vom Körper geführt, dahin, Bakterien wirklich anders wahrzunehmen. | TED | أخذتني الخطوة الثالثة إلى أبعد من أجسامنا، ولفهم البكتيريا بشكل مختلف في واقع الأمر. |
| Da es ein weiter Weg ist, wollte ich etwas Proviant mitnehmen. | Open Subtitles | و بما أنها مسافة طويلة للسير فقد رأيت أن أتخذ إحتياطاتى |
| Jedes Mal wache ich weiter Weg von zu Hause auf. | Open Subtitles | لا , و لكنى كل مرة أستيقظ فى مكان بعيد عن منزلى |
| Ein weiter Weg vom Eckbüro. Ich muss trotzdem noch aufpassen. | Open Subtitles | .طريقٌ طويل من المكتب الذي في الرُكن .ما زلتُ بحاجةٍ إلى مُراقبة خطواتي |
| Lassen Sie mich ein bisschen träumen und über die ganz weit entfernte Zukunft sprechen, wo wir Menschen an Orte viel weiter Weg als Mars senden, Orte, an denen es einfach nicht realistisch ist, zur Navigation auf ein Signal von der Erde zu warten. | TED | اسمحوا لي أن أحلم للحظة، ودعونا نتحدث عن شيء بعيد، بعيد في المستقبل، عندما نرسل البشر لأماكن أبعد بكثير من المريخ، أماكن حيث انتظار إشارة من الأرض من أجل التنقل أمر غير واقعي. |
| Einen Moment. Haben Sie keine Bank weiter Weg von der Band? | Open Subtitles | مهلاً، أليس لديكم موائد أبعد قليلاً عن المسرح؟ |
| Es ist ein weiter Weg bis Oklahoma. | Open Subtitles | لا تزال الطريق طويلة إلى أوكلاهوما، جون هنري |
| Es ist ein weiter Weg von Brasilien und sie wollen dich sehen! | Open Subtitles | بل هو طريق طويل من برازي وأنهم ينتظرون أن أراك. |
| Es ist ein weiter Weg zwischen einem Kind im Mutterleib und einem, das sicher in der Wiege liegt. | Open Subtitles | ونحن جميعاً نعلم أنه طريق طويل على طفل ما زال في الرحم وواحد يرقد بسلام في سريره. |
| Wenn Sie diese Grafik anschauen, betrachten Sie die allerletzte - es ist eine logarithmische Grafik auf einer horizontalen Skala. Schauen Sie das Ende an: Es ist noch ein weiter Weg bis zu dem Ziel, im Jahr 2015 50 Prozent zu erreichen. | TED | لذا عندما تنظر الى هذا الجدول, انظر الى اخر شئ -- انه رسم بياني لوغوراتمي في المحور الأفقي. انظر الى النهاية لدينا الى حد بعيد طريق طويل للوصول الى هدف عام 2015 بالحصول على 50 في المئة. |
| Hier sehen Sie Rhizocarpon geographicum, oder Landkartenflechte, mit einem Alter von etwa 3000 Jahren, die in Grönland lebt. Ein weiter Weg für einige Flechten. | TED | إذن ماتنظرون له هنا هو رايزوكاربون جيوقرافيكيوم أو الأشنة الخريطية و هي تبلغ من العمر حوالي 3000 آلاف عام و تعيش في جرين لاند و هو طريق طويل يتعين قطعه لإيجاد بعض الأشنات |
| Und ich denke, auch wenn wir vielleicht weiter Weg oder näher voneinander sind, je nach Umstand, du und ich sind verbunden... irgendwie. | Open Subtitles | وحتى ان ابتعدنا او اقتربنا من بعضنا اعتماداً على الظروف نحن مرتبطان بطريقة ما |
| Wir sind weiter Weg von zu Hause als wir dachten. | Open Subtitles | لقد ابتعدنا عن ديارنا بأكثر مما ظننا |
| Jan ist ein guter Junge. Er geht nicht weiter Weg als bis zur Brücke. | Open Subtitles | يان ولد طيب، لا يذهب لمكان أبعد من الجسر |
| Ja, im Supermarkt, der fünf Blocks weiter Weg ist, als der Baumarkt. | Open Subtitles | صحيح، المتجر، حوالي خمس بنايات أبعد من مخزن الأدوات |
| Es ist ein weiter Weg vom Mund einer Frau zu den Ohren eines Mannes. | Open Subtitles | إنها مسافة طويلة تقطعها النصيحة من فم المرأة إلى أذن الرجل |
| Danke für das Angebot, es ist verlockend, aber es ist ein weiter Weg: | Open Subtitles | اقدر لك العرض , وهو مغري لكنها مسافة طويلة نحو الحضارة , كم هي ؟ مائة ميل الى "ميامي " ؟ |
| Oder sind sie clever genug es an einem Ort weiter Weg aufzubewahren? | Open Subtitles | أم أنك ذكى كفايه لكى تضعها فى مكان بعيد عنك |
| Das ist ein weiter Weg, um etwas umsonst zu bekommen. | Open Subtitles | أنظري، هذا طريقٌ طويل لتحصلي على شيء مجّـانًا. |
| Der Freund eines Freundes von A nun ist wiederum ein Freund von A, wohingegen ein Freund eines Freundes von B kein Freund von B ist, sondern im Netzwerk weiter Weg ist. | TED | إذاً فصديق صديق "أ"، يرجع مرة أخرى صديقاً ل "أ"، في حين صديق صديق "ب" ليس صديقاً ل"ب"، وهو أبعد بكثير في الشبكة. |
| Ihr solltet euer Lager wohl etwas weiter Weg aufschlagen. | Open Subtitles | قد ترغب في إقامة المخيم في أماكن أبعد قليلاً |
| Ich bezweifle es stark, aber... selbst wenn du recht hättest, ist es ein weiter Weg von einem zum anderen. | Open Subtitles | أشك في ذلك، لكن حتى لو كنت محقة الطريق طويلة لوصولهم من هناك إليكِ |