4. fordert die Internationale Sicherheitsbeistandstruppe auf, bei der Durchführung des Mandats der Truppe auch weiterhin in enger Abstimmung mit der Regierung der Islamischen Republik Afghanistan, mit dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs sowie mit der Koalition der Operation "Dauerhafte Freiheit" zu arbeiten; | UN | 4 - يهيب بالقوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تواصل العمل بالتشاور الوثيق مع حكومة جمهورية أفغانستان الإسلامية، والممثل الخاص للأمين العام، ومع تحالف عملية الحرية الدائمة، من أجل تنفيذ ولاية القوة؛ |
5. fordert die ISAF auf, bei der Durchführung des Mandats der Truppe auch weiterhin in enger Abstimmung mit der afghanischen Regierung, mit dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs sowie mit der Koalition der Operation „Dauerhafte Freiheit“ zu handeln; | UN | 5 - يطلب إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تواصل، في تنفيذها ولايتَها، العمل بالتشاور الوثيق مع الحكومة الأفغانية والممثل الخاص للأمين العام وتحالف عملية الحرية الدائمة؛ |
5. fordert die ISAF auf, bei der Durchführung des Mandats der Truppe auch weiterhin in enger Abstimmung mit der afghanischen Regierung und dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs sowie mit der Koalition der Operation „Dauerhafte Freiheit“ zu handeln; | UN | 5 - يطلب إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تواصل، في تنفيذها ولايتَها، العمل بالتشاور الوثيق مع الحكومة الأفغانية والممثل الخاص للأمين العام وتحالف عملية الحرية الدائمة؛ |
6. ersucht die Vereinigten Staaten, im Namen der multinationalen Truppe dem Rat auch weiterhin in vierteljährlichen Abständen über die Tätigkeit der Truppe und die von ihr erzielten Fortschritte Bericht zu erstatten; | UN | 6 - يطلب أن تواصل الولايات المتحدة، نيابة عن القوة المتعددة الجنسيات، تقديم تقرير فصلي إلى المجلس عن ما تبذله هذه القوة من جهود وما تحرزه من تقدم؛ |
5. ersucht den Generalsekretär, dem Rat auch weiterhin in vierteljährlichen Abständen über die Tätigkeit der UNAMI in Irak Bericht zu erstatteten; | UN | 5 - يطلب أن يواصل الأمين العام تقديم تقرير فصلي إلى المجلس عن العمليات التي تضطلع بها في العراق بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق؛ |
4. fordert die ISAF auf, bei der Durchführung des Mandats der Truppe auch weiterhin in enger Abstimmung mit der Regierung der Islamischen Republik Afghanistan, mit dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs sowie mit der Koalition der Operation "Dauerhafte Freiheit" zu arbeiten; | UN | 4 - يطلب من القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تواصل العمل بالتشاور الوثيق مع حكومة جمهورية أفغانستان الإسلامية والممثل الخاص للأمين العام وتحالف عملية الحرية الدائمة في تنفيذ ولاية القوة؛ |
4. fordert die Internationale Sicherheitsbeistandstruppe auf, bei der Durchführung des Mandats der Truppe auch weiterhin in enger Abstimmung mit der Afghanischen Übergangsregierung und ihren Nachfolgeregierungen, mit dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs sowie mit der Koalition der Operation "Dauerhafte" Freiheit zu arbeiten; | UN | 4 - يهيب بالقوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تواصل العمل بالتشاور الوثيق مع الإدارة الانتقالية الأفغانية والإدارات التي ستخلفها، والممثل الخاص للأمين العام، ومع تحالف عملية الحرية الدائمة، من أجل تنفيذ ولاية القوة؛ |
11. ersucht die ECOWAS-Truppen und die französischen Truppen, in Ausübung ihres Mandats nach Resolution 1464 (2003) auch weiterhin in enger Abstimmung mit dem Sonderberater und dem Überwachungsausschuss zu arbeiten und dem Rat auch weiterhin regelmäßig über alle Aspekte der Erfüllung ihres jeweiligen Mandats Bericht zu erstatten; | UN | 11 - يطلب إلى قوات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والقوات الفرنسية، في إنجازها لولايتها بموجب القرار 1464 (2003)، أن تواصل العمل بالتشاور الوثيق مع الممثل الخاص ولجنة الرصد، وأن تواصل تقديم تقارير دورية إلى المجلس عن جميع جوانب تنفيذ الولايات المنوطة بها؛ |
5. ersucht die Vereinigten Staaten, im Namen der multinationalen Truppe dem Rat auch weiterhin in vierteljährlichen Abständen über die Tätigkeit der Truppe und die von ihr erzielten Fortschritte Bericht zu erstatten; | UN | 5 - يطلب أن تواصل الولايات المتحدة، نيابة عن القوة المتعددة الجنسيات، تقديم تقرير فصلي إلى المجلس عما تبذله هذه القوة من جهود وما تحرزه من تقدم؛ |
5. ersucht den Generalsekretär, dem Rat auch weiterhin in vierteljährlichen Ab-ständen über die Tätigkeit der UNAMI in Irak Bericht zu erstatten; | UN | 5 - يطلب أن يواصل الأمين العام تقديم تقرير فصلي إلى المجلس عن العمليات التي تضطلع بها في العراق بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق؛ |
6. ersucht die Vereinigten Staaten, im Namen der multinationalen Truppe dem Rat auch weiterhin in vierteljährlichen Abständen über die Tätigkeit der Truppe und die von ihr erzielten Fortschritte Bericht zu erstatten; | UN | 6 - يطلب أن تواصل الولايات المتحدة، نيابة عن القوة المتعددة الجنسيات، تقديم تقرير فصلي إلى المجلس عما تبذله هذه القوة من جهود وما تحرزه من تقدم؛ |