"welchem punkt" - Traduction Allemand en Arabe

    • أي نقطة
        
    • أي مرحلة
        
    Ab welchem Punkt fangen wir an Strom durch diese Stühle zu jagen? Open Subtitles في أي نقطة بدأنا نشغل الكهرباء عبر الكرسي ؟
    An welchem Punkt ist es nicht schlimmer, es ihm zu sagen, als einfach ehrlich zu sein? Open Subtitles أعني في أي نقطة سيكون ليس من السيئ إخباره من أن نكون صادقين ؟
    Wie lange wird diese Sterilisierung fortgesetzt, und wie weit wird sie gehen? An welchem Punkt werden die höheren Mindestreservesätze dazu führen, dass die chinesischen Geschäftsbanken Verluste einfahren? News-Commentary ولكن إلى متى قد تستمر سياسة التعقيم هذه، وإلى أي مدى قد تذهب؟ وعند أي نقطة قد تتسبب نسبة الاحتياطي المطلوب المرتفعة في تكبيد البنوك التجارية الصينية الخسائر؟
    Ich meine, an welchem Punkt hat sie den Kampf einfach aufgegeben und ist gegangen, Open Subtitles في أي نقطة هي سوف تتنازل وتذهب
    Wären Sie ein Wissenschaftler, der die Krankheit heilen will, an welchem Punkt würden Sie idealerweise eingreifen? TED إذاً لو كنت عالمًا يحاول علاج هذا المرض، فعند أي مرحلة ستريد التدخل بالوقت المناسب؟
    An welchem Punkt wirst du denken: "Jetzt haben wir Fortschritte gemacht"? TED عند أي مرحلة ستفكر، حسناً، في الحقيقة، أننا قد نجحنا في تغيير الوضع للأمام؟
    An welchem Punkt hast du ange- fangen, dich verloren zu fühlen? Open Subtitles عند أي نقطة بدأت بعدم الفهم؟
    Und an welchem Punkt... bricht er? Open Subtitles وعند أي نقطة ينكسر؟
    An welchem Punkt lässt jemand einfach los? Open Subtitles في أي نقطة ينسى الأنسان ؟
    Er hatte Dodd Gerhardt kaltblütig hingerichtet, aber an welchem Punkt beschloss er, den Job zu beenden? Open Subtitles أجل، لقد تخلص من (دود) بدمِ بارد ولكن في أي مرحلة سينهي مهمّته؟
    Ab welchem Punkt? Open Subtitles -في أي مرحلة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus