"welchen teil von" - Traduction Allemand en Arabe

    • أي جزء من
        
    • أيّ جزء من
        
    • ما الجزء من
        
    • أى جزء من
        
    • ما الجزء الذي
        
    Welchen Teil von "Ich will die Abstimmung nicht verschieben" haben Sie nicht verstanden? Open Subtitles أي جزء من عبارة لا أريد تأجيل التصويت لست تفهمه ؟
    Welchen Teil von chemischer Reinigung verstehst du nicht? Open Subtitles أي جزء من التنظيف الجاف للملابس لا تفهمينه؟
    Terry, welchen Teil von: "Komm nie wieder her" hast du nicht verstanden? Open Subtitles حسنا, تيري. أي جزء من " لا تعد مرة أخرى " لم تفهمه؟
    Welchen Teil von "Geheimbasis" haben Sie nicht verstanden? Open Subtitles أيّ جزء من مصطلح "قاعدة سرية" لا يُمكنك إستيعابه؟
    Welchen Teil von "vergiss es" kapierst du nicht? Open Subtitles ما الجزء من كلمة إنسى ذلك يشوشك ؟
    Welchen Teil von "provozieren Sie die Changs nicht" Open Subtitles أى جزء من لا تستفز آل تشانج
    Welchen Teil von "das gehört mir" haben Sie nicht verstanden? Open Subtitles أي جزء من عبارة *هذا يخصني* لم تستطيعي فهمه؟
    Welchen Teil von Umkehrfunktion des Tangens, die gegen ihre Asymptote strebt hast du nicht verstanden? Open Subtitles "أي جزء من "اقتران ظلّ عكسي يقارب اقترانا منحنيا معاكسا لم تفهم ؟
    Marine, Welchen Teil von "zurück in Formation" haben Sie nicht verstanden? Open Subtitles أيها الجندي، أي جزء من "إرجع للتشكيلة" لم تفهمه؟
    Welchen Teil von "ich will nicht darüber reden" verstehen Sie nicht? Open Subtitles قُلتَ بأنه بدا رائعا أي جزء من "أنا لا أُريدُ التَحَدُّث عن الموضوع
    Welchen Teil von "Ich will die Abstimmung nicht verschieben" haben Sie nicht verstanden? Open Subtitles أي جزء من عبارة " لا أريد تأجيل التصويت " لا تفهمه ؟
    Hey! Welchen Teil von "warten Sie draußen" haben Sie nicht verstanden? Open Subtitles أي جزء من عبارة " انتظر هنا " لا تفهمه ؟
    Welchen Teil von "Das ist tabu für Sterbliche" hast du nicht verstanden? Open Subtitles أي جزء من "لا تستطيع لمسها إذا لم تكن كاستر" لا تفهم؟
    Tut mir leid, Welchen Teil von "Gottes ausgeflippte Schwester" hast du nicht verstanden? Open Subtitles أنا آسف, أي جزء من جملة "شقيقة الإله" لا تفهمه؟
    Welchen Teil von "bleibt auf der Farm" Open Subtitles غامض تماما أي جزء من انتظرو في المنزل
    Welchen Teil von "ich friere dich zu Tode" hast du nicht verstanden? Open Subtitles أي جزء من سأجمدك للموت لم تفهمه؟
    Welchen Teil von magerem, eisgekühltem Macchiato hast du nicht verstanden? Open Subtitles أيّ جزء من "قهوة بقطع ثلج صغيرة" لا تفهمينه؟
    Welchen Teil von FBI haben Sie nicht verstanden? Open Subtitles أيّ جزء من "المباحث الفيدرالية" لم تفهميه؟ أترين هذه؟
    Welchen Teil von nicht eingeladen, habt ihr nicht...? Open Subtitles ما الجزء من كلمة غير مدعو الذي لا تفهمه ...
    Welchen Teil von "Ruf mich an, wenn du im Restaurant bist", hast du nicht verstanden? Open Subtitles ما الجزء من "هاتفيني عندما تصلي للمطعم" الذي لم تفهميه؟
    Welchen Teil von "Gegenteilstag" verstehst du nicht? Open Subtitles أى جزء من " يوم عكسي " لا تفهمينه ؟
    Welchen Teil von "Diskretion" hast du nicht verstanden? Open Subtitles ما الجزء الذي لم تفهمه من "تكتم" -بحق الجحيم - ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus