Es sind 1,76 Kilohertz. Ich messe seine Wellenlänge. | TED | التردد هو 1.76 كيلوترهز. سأحسب طول الموجة. |
Von hier bis hier ist die Wellenlänge von Schall. | TED | من هنا إلى هنا يساوي طول الموجة الصوتية. |
Wenn wir also wissen, dass Schallwellen an Wellenlänge zunehmen und an Frequenz abnehmen, wenn sie dichtere Stoffe durchdringen, | Open Subtitles | إذا، إذا كنا نعلم أن الموجات الصوتية تكسب طولاً في الموجة وتفقد الترددات وهي تسافر عبر مواد صلبة |
dass sie kleiner als die Wellenlänge des Lichts sind, so dass wir sie nicht direkt beobachten können. | TED | أنها اصغر من الطول الموجي للضوء لذا لايوجد اي طريقة فعلية لمراقبتها |
An einem Ende ist die Basilarmembran steif und vibriert nur bei Geräuschen mit kurzer Wellenlänge und hoher Frequenz. | TED | عند إحدى النهايتين، يكون الغشاء القاعدي قاسيًا، فيهتز فقط استجابةً للأصوات عالية التردد ذات الطول الموجي القصير. |
Das andere Ende ist flexibler und vibriert nur bei Geräuschen mit langer Wellenlänge und niedriger Frequenz. | TED | أما عند الأخرى فهو أكثر مرونة، فيهتز فقط في وجود الأصوات منخفضة التردد ذات الطول الموجي الأطول. |
Wellenlänge 657, verschlüsselt mit "Binär 9". | Open Subtitles | الموجة المُشفرة رقم 657 مُستخدماً القناة التاسعة |
Das Gerät hätte auf eine bestimmte Wellenlänge eingestellt werden müssen, um so etwas zu bewirken. | Open Subtitles | وذلك الجهاز يجب تنظيمه حول مدى وطول الموجة من اجل التسبب بهذا التاثير |
Wir zapfen die UKW Wellenlänge an, die für Trucker reserviert ist. | Open Subtitles | سنقوم بتشويش طول الموجة ذات التردد العالي جداً المُستقبلة من الشاحنات. |
Und jeder von Ihnen kennt die Wellengleichung: die Frequenz mal der Wellenlänge einer jeder Welle ... | TED | وجميعكم تعرفون أن معادلة الموجة هي: التردد ضرب طول الموجة لأي موجة ... |
Man kann eindeutig Merkmale des Wellenmusters als Ganzes erkennen, am wichtigsten, ihre Wellenlänge, der Abstand zwischen zwei benachbarten Wellenbergen oder zwei benachbarten Wellentälern. | TED | يُمكننا بوضوح تحديد سمات نمط الموجة ككل، والأهم من ذلك طولها الموجي، وهو المسافة بين قمّتين متجاورتين، أو تجويفين متجاورين. |
- Die Quadratwurzel der Wellenlänge... | Open Subtitles | الجذر المكعب لطول الموجة فوق التسجيلات الطبيعية... |
Die Wellenlänge war 0,2 Meter. | TED | طول الموجة يساوي 0.2 متر. |
Wir haben bestätigt, dass das Wellenlänge mit dem des fehlenden Materials übereinstimmt. | Open Subtitles | تأكدنا أن مقدار الموجة يوافق |
- Wellenlänge. - Großartige Denker. - Genau. | Open Subtitles | الموجة هل ترى، عقول رائعة |
Die Wellenlänge ist grundlegend für die Quantenphysik, weil die Wellenlänge eines Objekts mit seinem Impuls verknüpft ist, der Masse mal Geschwindigkeit ist. | TED | والطول الموجي أمر أساسي في فيزياء الكم لأن الطول الموجي لجسمٍ ما يرتبط بقوته الدافعة، الكتلة مضروبة بالسرعة. |
Ein sich schnell bewegendes Objekt hat einen großen Impuls mit entsprechend kurzer Wellenlänge. | TED | وللجسم سريع الحركة قوة دافعة كبيرة، التي تتماشى مع الطول الموجي القصير جدّاً. |
Wenn man eine reine Welle hat, kann man ihre Wellenlänge messen und somit ihren Impuls, aber sie hat keine Position. | TED | فعندما يكون لدينا موجة نقية، يُصبح من الممكن قياس طولها الموجي. ومن ثم قوتها الدافعة، ولكنها تكون بلا موقع. |
Die Wellenlänge eines auf einen kleinen Raumteil beschränkten Objekts kann aber nicht vollständig bestimmt werden. | TED | على الرغم من ذلك، لا يمكن تحديد الطول الموجي لجسم يمتد في مساحة صغيرة من الفضاء بشكل دقيق. |
Bei Alltagsgegenständen ist dieser Wellenzustand nicht sichtbar, weil die Wellenlänge mit zunehmendem Impuls abnimmt. | TED | ونحن لا نرى هذه الخصائص الموجية للأشياء التي نتعامل معها يوميًا لأن الطول الموجي يتناقص مع زيادة كمية الحركة. |