"wen wir" - Traduction Allemand en Arabe

    • من نحن
        
    • من سوف
        
    • من وجدناه
        
    • من يمكننا
        
    Im Jahr 2013, 50 Jahre nach dem "Marsch auf Washington" verlieh Präsident Obama ihm posthum die Freiheitsmedaille des Präsidenten und lobte Rustins "Marsch zur wahren Gleichberechtigung, unabhängig davon, wer wir sind oder wen wir lieben". TED في عام 2013، بعد خمسين عامًا من مسيرة واشنطن، كافأه الرئيس باراك أوباما بعد وفاته بالميدالية الرئاسية للحرية، مادحًا مسيرة روستن "بالمسيرة نحو المساواة الحقيقية، لا يهم من نحن أو من نحب".
    Sie werden herausfinden, auf wen wir es abgesehen haben. Open Subtitles يستنتج ذييعي من نحن بعد إذا هم ليس لهم.
    Sie wissen, für wen wir arbeiten? Open Subtitles هل تعرف من نحن نعمل من أجل، أليس كذلك؟
    Hey Leute ich denke wir wissen, wen wir als erstes essen. Open Subtitles جميعا اظن اننا نعلم من سوف نأكله اولا
    - Weiß er, wen wir herbringen? Open Subtitles هل يعلم من سوف نحضر؟ . لا
    Wir haben das Sicherheit Video geprüft und du wirst nie erraten, wen wir gefunden haben, beim Graben im Ascheneimer, nach einer von Elliots Zigarettenkippen. Open Subtitles ،لقد نقينا فيديو الحراسة ولن تخمن من وجدناه يبحث في سلة المهملات
    Und ich hasse es zu sagen, aber ihr wisst, wen wir jetzt wirklich gebrauchen könnten. Open Subtitles ،وأكره أن أقولها ... لكنك تعرف من يمكننا حقاً إستخدامه
    Wisst ihr, gegen wen wir kämpfen? Open Subtitles هل تعرفون من نحن نقاتل؟
    Dann sagen Sie uns, wen wir haben. Open Subtitles حتى تخبرنا من نحن لدينا.
    Komm schon, Vix, wann sagst du mir, wen wir hier treffen? Open Subtitles بحقك يا (فيكس) متى سوف تخبرينى من سوف نقابله هنا ؟
    Ich sollte dir wahrscheinlich sagen, wen wir über der Leiche deines Freundes Lowell gefunden haben, sich die Augen ausheulend. Open Subtitles ،(يجدر بي على الأرجح أن أخبرك من وجدناه يحتضن جثة صديقك (لويل وهي تنشج بُكاءً
    Aber ich weiß, wen wir fragen können. Open Subtitles لكنني أعرف من يمكننا أن نسأله.
    Wir retten, wen wir können. Open Subtitles نحن ننقذ من يمكننا إنقاذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus