"wendet" - Traduction Allemand en Arabe

    • ويضطلع
        
    • ويعارض
        
    • يستدير
        
    • تشيح ببصرها
        
    • ضوء
        
    • سينقلب
        
    91. bis 2002 eine von UNAIDS mit Unterstützung und unter Mitwirkung interessierter Partner auf allen Ebenen durchgeführte weltweite Spendenaktion einleiten, die sich an die allgemeine Öffentlichkeit und an den Privatsektor wendet, mit der Beiträge zu dem globalen HIV/AIDS- und Gesundheitsfonds erzielt werden; UN 91 - القيام، بحلول سنة 2002، ببدء حملة عالمية لجمع الأموال تستهدف الجمهور والقطاع الخاص، ويضطلع بها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بدعم وتعاون الشركاء ذوي الاهتمام على جميع المستويات، بغية المساهمة في إنشاء الصندوق العالمي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والصحة؛
    91. bis 2002 eine von UNAIDS mit Unterstützung und unter Mitwirkung interessierter Partner auf allen Ebenen durchgeführte weltweite Spendenaktion einleiten, die sich an die allgemeine Öffentlichkeit und an den Privatsektor wendet, mit der Beiträge zu dem globalen HIV/AIDS- und Gesundheitsfonds erzielt werden; UN 91 - القيام، بحلول سنة 2002، ببدء حملة عالمية لجمع الأموال تستهدف الجمهور والقطاع الخاص، ويضطلع بها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز بدعم وتعاون الشركاء ذوي الاهتمام في جميع المستويات، بغية المساهمة في إنشاء الصندوق العالمي لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والصحة؛
    Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln. UN ويعارض مجلس الأمن أية محاولات لتغيير الحكومات بوسائل غير دستورية.
    Er wendet am Ende des Kais. Open Subtitles واحد بيكر 11 ، إنه في نهاية الرصيف يستدير نحوك
    Der Gerechte wendet sich vom Bösen ab, denn der Weg der Schwachen kann ihn in die Irre führen. Open Subtitles الرجل المستقيم يستدير ... عنالشرِّ لطريق الضعفاء... قد يجعله تائه
    Sie weiß es nicht, aber sie sieht hinter die Maske und sie wendet sich nicht ab. Open Subtitles "لا تعلم ذلك، ولكنها تنظر خلف القناع ولا تشيح ببصرها"
    Sie weiß es nicht, aber sie sieht hinter die Maske, und sie wendet sich nicht ab. Open Subtitles "لا تعلم ذلك، ولكنها تنظر خلف القناع ولا تشيح ببصرها"
    Es wendet sich so plötzlich, dass du innerhalb von einer Woche tot bist. Open Subtitles , لو فقدته سينقلب حظك ينقلب بشدة لدرجة أنك ستموت خلال اسبوع
    Graham wendet sich zu mir um und nickt. Open Subtitles غراهام يستدير الي ويهز برأسه
    Da wendet nur jemand. Open Subtitles إنه شخص ما يستدير بسيارته.
    Sie sieht hinter die Maske und sie wendet sich nicht ab. Open Subtitles "إنّها تنظر خلف القناع ولا تشيح ببصرها"
    Die Menge wendet sich gegen mich, wenn Spartakus nicht kämpft! Open Subtitles الجمهور سينقلب عليّ إذا عرف أن (سبارتكوس) لن يقاتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus