"wenige leute" - Traduction Allemand en Arabe

    • قليل من الناس
        
    • القليل من الناس
        
    Und ich habe letztes Jahr viele Fotos gemacht; und nur wenige Leute wussten, was ich im Schilde führte, aber ich habe eine Menge Fotos gemacht. TED ولقد التقطت الكثير من الصور العام الماضي قليل من الناس من عرف ما كنت أنوي أن أفعله لكني التقطت الكثير من الصور.
    Nur wenige Leute haben von den Bassas da India gehört, einem kleinen Atoll im Mosambik-Kanal. TED عدد قليل من الناس سمع عن باساس دا أنديا، بقعة صغيرة من المرجان في قناة موزمبيق.
    Dummerweise respektieren leider nur wenige Leute diese Autorität. Open Subtitles بأن عملهم صعب وخطير و للأسف .. عدد قليل من الناس يحترم ذلك ويحترم السلطة
    Es gibt jetzt nur noch sehr, sehr wenige Leute, die nicht wissen, was in der Arktis passiert. TED هنالك القلة القليل من الناس اللذين لا يدركون الان ما يجري في القطب.
    Es ist nicht so, als gäbe es wenige schwarze Schafe -- als betrögen wenige Leute und diese dafür sehr viel. TED الآن، الأمر ليس كما وأن هناك القليل من التفاح الفاسد بين الأشخاص -- أو أن القليل من الناس غشوا بكثرة.
    Nur wenige Leute wussten davon, aber meine Mutter war eine Diebin. Open Subtitles عدد قليل من الناس يعرف حول هذا الموضوع وهو ان أمي كانت لص
    Aber manchmal, denke ich einfach, dass einige wenige Leute auf dieser Welt für alles die Entscheidung treffen. Open Subtitles لكنأحياناُ.. أحياناًأفكركيف.. عدد قليل من الناس على هذه الأرض يققرون كل شيءٍ حقاً.
    Und nur wenige Leute wissen, dass es nicht so ist. Open Subtitles ولا يعرف ذلك غير قليل من الناس أنّا لم نفعل
    Angefangen hat es 1908, als die Gebrüder Wright in Paris abgehoben haben, und alle haben gesagt, "Oh, hey, das kann ich auch!" Nur ganz wenige Leute waren Anfang 1908 schon mal geflogen. Vier Jahre später gab es hunderte von Flugzeugen in 39 Ländern, und tausende Piloten. Flugzeuge sind durch natürliche Selektion entstanden. TED بدأت في عام 1908, عندما طار الأخوين "رايت" في باريس, وقال الجميع, "ياه, بإمكاني القيام بذلك." عدد قليل من الناس هم الذين قاموا بالتحليق في وقت مبكر من عام 1908. خلال أربع سنوات, 39 بلدا بات يمتلك مئات الطائرات, و ألوف الطيارين. الطائرات قد ابتكرت عن طريق الانتقاء الطبيعي.
    Ich werde dir jetzt etwas zeigen, das bisher nur wenige Leute gesehen haben. Open Subtitles سوف أريك شيئاً القليل من الناس لقد رأوه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus