Eine Maske aufzutragen dauert nur wenige Minuten, und ziehen wir sie ab, sieht er 20 Jahre jünger aus. | Open Subtitles | قناع الألوان يستغرق بضعة دقائق حتى يجف وعندما نقوم بتقشيره سيصبح أصغر بـ 20 سنة |
Bitte weine nicht, Mutter. Wir können nur wenige Minuten reden, okay? | Open Subtitles | أمي ، أرجوكِ ، لا تبكي لدينا فقط بضعة دقائق لنتحدث ، حسناً؟ |
9.950 Dollar wurden nur wenige Minuten vor dem Start auf sein Konto überweisen. | Open Subtitles | اتضح أن 9.950$ قد أرسلت إلى حسابه المصرفي تماماً بدقائق بعد الإقلاع |
Ich finde es schon merkwürdig, dass Sie nur wenige Minuten nachdem Walt gegangen ist, auftauchen. | Open Subtitles | أجد أنه من قبيل الصدفة بأنك ِحضرتي فقط بدقائق بعد مغادرة والت |
Ich erinnere mich, als ich aufwachte... fühlte es sich an, als hätte ich nur wenige Minuten geschlafen. | Open Subtitles | إنني أتذكر لحظة إستيقاظي شعرت كما لو كنت أستيقظ من غفوة دامت لبضع دقائق فحسب |
...nur wenige Minuten danach passierte es erneut, wie Sie sehen. | Open Subtitles | فقط لبضع دقائق بعد هذا... لم تكن بالمدة الطويلة سترى،أنهاتحدثثانية البرج الثاني أنه يسقط |
Also der Tag hat nur noch wenige Minuten, und es sieht so aus, dass wir unser Verkaufsziel nicht erreichen werden. | Open Subtitles | هنالك دقائق معدودة متبقية لهذا اليوم و يبدو أننا سنكون أقل من هدفنا في المبيعات |
Es sind nur noch wenige Minuten, bis das Ding hochgeht und wenn ich nicht rechtzeitig zurück bin, dann musst du die Verriegelung aktivieren. | Open Subtitles | أمامنا بضعة دقائق فحسب قبل أن ينفجر، وإذا لم أعود في الوقت المناسب، يجب أن تبدأ الإغلاق. |
Jeder, der auch nur wenige Minuten mit mir verbringt, weiß... dass das keine Einbildung ist. | Open Subtitles | أي شخص يُمضي معي أكثر من بضعة دقائق يعرف أن هذا ليس نوع من أنواع الوهم |
- Nur noch wenige Minuten. | Open Subtitles | بضعة دقائق إضافية فحسب |
Du kamst wenige Minuten nach deiner Schwester zur Welt. | Open Subtitles | وصلت بعد أختك بدقائق |
Es wurde Coulson gespritzt und wenige Minuten später zeigte er Anzeichen von Zellerneuerung. | Open Subtitles | تم حقن العميل (كولسون) بهذا، وبعدها بدقائق حرفياً، أظهرت جراحه علامات تجديد للخلايا. |
Nur wenige Minuten vor dem Mord. | Open Subtitles | قبل الجريمة بدقائق |
Wir schalten live zu ACNs Shannon Hammid, die vor der Villa steht, etwas südlich der Innenstadt Tripolis, wo es gerade wenige Minuten nach zwei Uhr morgens ist. | Open Subtitles | ونذهب مباشرة مع مراسلتنا (شانون حميد). التي تقف بجانب الدار جنوب مركز مدينة (طرابلس). حيث الوقت الآن بعد الثانية صباحًا بدقائق. |
Lady Susan hat ihr Hausmädchen fortgeschickt, und dann sind Sie gegangen, und wenige Minuten später... | Open Subtitles | صرفت الليدي(سوزان) خادمها ...ثم رحلت أنت وبعدها بدقائق |
Das Kamerasignal war für wenige Minuten weg und dann... | Open Subtitles | لقد فقدنا الإشارة من آلة التّصوير لبضع دقائق ثمّ... |
Es dauert nur wenige Minuten. | Open Subtitles | سيأخذ دقائق معدودة |
Während einer Geschäftspräsentation haben Sie nur wenige Minuten. Die meisten Präsentation bei Business Angels dauern 15 Minuten, bei Risikokapitalgebern meist eine halbe Stunde. Die Aufmerksamkeit lässt nach 18 Minuten nach, | TED | لذا خلال عملية الترويج للحصول على رأس المال , لديك دقائق معدودة. وأغلب عروض الترويج بغرض الحصول على التمويل -- أغلب تلك العروض يستغرق حوالي خمسة عشر دقيقة، معظم عروض طلب رأس المال المغامر يجب أن تكون لأقل من نصف ساعة-- إنتباه الأشخاص بعد ثمانية عشر دقيقة يبدأ بالتراجع. |