"wenige stunden" - Traduction Allemand en Arabe

    • ساعات من
        
    • ساعات قليلة
        
    • بضع ساعات فقط
        
    Wenige Stunden später geriet Mrs. Linleys Auto außer Kontrolle, und sie wurde schwer verletzt. Open Subtitles وهي تقوم بتفجير أطارات سيارة زوجة الأستاذ وبعد ساعات من ذلك, السيدة لينلي
    Wenige Stunden nach dem verheerenden Alienangriff haben sich Weltpolitiker bei der UN eingefunden. Open Subtitles بعد ساعات من الهجوم المدمر للكائنات الفضائيه إجتمع قادة العالم فى الأمم المتحده
    Bestimmte Generäle haben sich an die Verschwörung erinnert, ein erfolgloser Staatsstreich gegen Euren Vater, gerade erst Wenige Stunden, bevor er gestorben ist. Open Subtitles تذكر بعض الجنرالات تخطيطاتك لانقلاب فاشل ضد والدك، قبل ساعات من وفاته
    Aber wir sind nur noch Wenige Stunden hier. Open Subtitles ولكن نحن لا نفهم الوضع نحن هنا منذ ساعات قليلة
    Das Opfer hat nur Wenige Stunden nach der Infizierung, bevor es ihn in die totale Selbstzerstörung treibt. Open Subtitles فما إن تُصيب الضحية، ليست هي سوى ساعات قليلة حتى تقوم بتدميره كلياً
    Sie starb Wenige Stunden nach dieser Aufnahme. Open Subtitles توفيت بضع ساعات فقط بعد أخذ تلك الصورة. مأساوية جدا.
    Nur Wenige Stunden vor ihrer Ermordung in dieser Nacht, heißt, diese mysteriöse Reise könnte mit ihrem Tod zu tun haben. Open Subtitles قبل ساعات من مقتلها تلك الليلة مما يعني أن الرحلة الغامضة ربما لها علاقة بموتها
    Aber dieser Mann, Anthony Moretti, er hat nur noch Wenige Stunden zu leben. Open Subtitles لكن هذا الرجل ، أنتوني موريتي إنه فقط على بعد ساعات من الموت
    Wir brauchen einen Zeugen, der die beiden zusammen gesehen hat und zwar Wenige Stunden, bevor sie vermisst wurde. Open Subtitles أحتاج إلى شاهد وجدهم معاً قبل ساعات من لقائهم -هذا أعتراف كامل
    Nur Wenige Stunden vor ihrem Selbstmordversuch. Frost, geh mal auf den Link "Süße 16". Open Subtitles كان ذلك فقط قبل بضع ساعات من محاولة إنتحار سامانثا أضغط على هذا الرابط يا فروست الذي يقول "Sweet 16"
    Nur Wenige Stunden nachdem er angeblich entführt wurde. Open Subtitles قبل ساعات من إختطافه المُفترض.
    Sie kam nur Wenige Stunden bevor Emil starb. Open Subtitles لقد وصل قبل ساعات من موت ايميل
    Wenige Stunden nachdem sie sich in Deutschland zu ihrer Führungsrolle bekannt hat, kündigte Merkel ihre Reise nach Peking an. Der Zeitpunkt war mit Bedacht gewählt: Merkel reist nach China, das eine immer wichtigere Rolle als globale Macht auf der Weltbühne spielt, nachdem sie sich dazu bekannt hat, die Eurozone, wenn nicht die EU insgesamt, als glaubwürdigen Pol in einer zunehmend multipolaren Welt stärken zu wollen. News-Commentary وفي غضون ساعات من إعلان زعامتها في الداخل، أعلنت ميركل عن زيارتها إلى بكين. وكان التوقيت بالغ الأهمية: فميركل تذهب إلى الصين، القوة العالمية الناشئة، بعد الإعلان عن التزا��ها بتعزيز قوة منطقة اليورو، إن لم يكن الاتحاد الأوروبي ككل، بوصفها قطباً يتمتع بالمصداقية في عالم ناشئ متعدد الأقطاب.
    von einer Terroristin, die nur Wenige Stunden zuvor, in unserer Obhut war. Open Subtitles على يدِ إرهابيّة كانت قبل ساعات قليلة في عهدتنا
    - Wenige Stunden nach Erhalt der Probe gab es ein perfektes Resultat. Open Subtitles خلال ساعات قليلة, تم اخذ عينة من الدم وقاموا بتجهيزه بشكل تام.
    Eine Überwachungskamera hat sie in Begleitung dieses Mannes, Wenige Stunden vor ihrem Tod, aufgenommen. Open Subtitles كاميرا المراقبة رصدتها مع هذا الرجل قبل ساعات قليلة من موتها، يبدوا أنهم أصدقاء
    Mr. Eugene Gordlock... ein Zeuge, der dem Richter wiederholt Befangenheit vorwarf... wurde Wenige Stunden zuvor niedergeschossen. Open Subtitles وكان السيد يوجين جوردلوك، الشاهد، الذي طالب باستمرار اعفاءه من القضية قد أطلق النار عليه وسقط صريعا قبل ساعات قليلة ماضية لقد رأوا ذلك عند فنائنا ابني الصغير العزيز الجميل
    - Es ist erst Wenige Stunden her. Open Subtitles - شعر وليف؟ - هذا حدث قبل ساعات قليلة.
    Es würde wohl Misstrauen erwecken, wenn ich jetzt einfach abhauen würde, so Wenige Stunden, nachdem ich angeschossen wurde... Open Subtitles -نعم، حسناً اعتقد إن هذا سيكون غريباً اذا فقط... قفزتُ وغادرت المكان بعد ساعات قليلة من تلقي ضربة في البطن
    Von heute, nur Wenige Stunden bevor sie ermordet wurde. Open Subtitles بتاريخ اليوم بضع ساعات فقط قبل مقتلها
    Der Gerichtsmediziner schätzt den vorläufigen Todeszeitpunkt auf Wenige Stunden nach Hausers Tod. Open Subtitles الطبيب الشرعي حدد وقت الوفاة (بعد بضع ساعات فقط من مقتَل (هاوزر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus