Ich will dich nie mehr wiedersehen, Wenigstens nicht vor dem Frühstück. | Open Subtitles | على أية حال أنا لا أريد رؤيتك ثانيةأبدا على الأقل ليس قبل الفطور |
Die Identität habe ich nicht ausgewählt, Wenigstens nicht vorsätzlich. | Open Subtitles | هذه ليست الشخصية التي . إخترتها ، على الأقل ليس بالقصد |
Wenigstens nicht beim ersten Mal. Vielleicht ging es ihm auch schlecht. | Open Subtitles | على الأقل ليس بالمره الأولى كيف اعلم انه لم يشعر بالسوء؟ |
Wenigstens nicht mit dem Leben, was momentan das Einzige ist, was mich beschäftigt. | Open Subtitles | على الأقل لن تكلفك حياتك و الذي بهذه الثانية أكثر شيء يهمني |
Dann sind es 16. Wenn dann jemand krank wird, sind wir Wenigstens nicht 13, oder? | Open Subtitles | ثم إذا كان شخص ما بالمرض على الأقل لن نكون 13 |
Du kannst Wenigstens nicht übers Essen meckern. | Open Subtitles | على الأقل لا يمكنك القول بأن العشاء ليس مناسب |
töten wir ihn Wenigstens nicht." Noch ein Beispiel. | TED | على الاقل لن نقتله." حالة اخرى |
Und wenn sie auch ihre Launen hat so war sie Wenigstens nicht fad. | Open Subtitles | "و أذا لم يكن ذلك فرحاً وافراً" فعلى الأقل لم تكن مملة" "حتى مرة واحدة |
Wenigstens nicht in Wirtschaftspolitik. | Open Subtitles | على الأقل ليس حول اقتصاديات السياسة |
Nun, Wenigstens nicht dauerhaft. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل ليس بشكل دائم. |
Wenigstens nicht vor der Eingangstür. | Open Subtitles | على الأقل ليس أمام باب المدخل. |
Wenigstens nicht, wenn Alkohol im Spiel ist. | Open Subtitles | على الأقل ليس عندما تكون الكحول موجوده |
Wenigstens, nicht in diesem Augenblick. | Open Subtitles | على الأقل ليس الأن |
Wenigstens nicht vor den Flitterwochen. | Open Subtitles | على الأقل ليس قبل شهر العسل |
Wenigstens nicht mit mir. | Open Subtitles | على الأقل ليس معي. |
Ich sabbere Wenigstens nicht. | Open Subtitles | كايت : على الأقل لن أتأثر بالفتاة جيبز : |
Als ich darin saß, habe ich gehofft, dass es ein Scharfschütze ist, denn dann wäre der Soziopath Wenigstens nicht mein Angestellter. | Open Subtitles | أجلس بالداخل متمنية أن يكون قناصاً لأنه عندها على الأقل لن يكون موظفي أحمقاً |
Ich hätte lieber einen schönen Bildband... oder vielleicht sogar eine Tasse,... denn dann würde ich Wenigstens nicht meine Hoffnung verlieren,... an jedem verdammten Valentinstag,... wenn du die kleine Samt-Box heraus holst. | Open Subtitles | كنت أفضل طاولة قهوة جميلة أو حتى ربما إبريقًا، لأنه عندها على الأقل لن ترتفع توقعاتي |
Nein, Wenigstens nicht in den Akten. | Open Subtitles | كلاّ، على الأقل لا يوجد ما يمتّ بذلك بالسجلات. |
Lüg mich Wenigstens nicht an. | Open Subtitles | على الأقل لا يَكْذبُ لي. |
Jetzt muss er Wenigstens nicht mehr kämpfen. | Open Subtitles | على الاقل لن يقاتل مرة أخرى |
Er schoss mir Wenigstens nicht die Schulter weg. | Open Subtitles | على الأقل لم يضرب كتفي خارجا ب9 مل |