"wenigstens nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • على الأقل ليس
        
    • على الأقل لن
        
    • على الأقل لا
        
    • على الاقل لن
        
    • الأقل لم
        
    Ich will dich nie mehr wiedersehen, Wenigstens nicht vor dem Frühstück. Open Subtitles على أية حال أنا لا أريد رؤيتك ثانيةأبدا على الأقل ليس قبل الفطور
    Die Identität habe ich nicht ausgewählt, Wenigstens nicht vorsätzlich. Open Subtitles هذه ليست الشخصية التي . إخترتها ، على الأقل ليس بالقصد
    Wenigstens nicht beim ersten Mal. Vielleicht ging es ihm auch schlecht. Open Subtitles على الأقل ليس بالمره الأولى كيف اعلم انه لم يشعر بالسوء؟
    Wenigstens nicht mit dem Leben, was momentan das Einzige ist, was mich beschäftigt. Open Subtitles على الأقل لن تكلفك حياتك و الذي بهذه الثانية أكثر شيء يهمني
    Dann sind es 16. Wenn dann jemand krank wird, sind wir Wenigstens nicht 13, oder? Open Subtitles ثم إذا كان شخص ما بالمرض على الأقل لن نكون 13
    Du kannst Wenigstens nicht übers Essen meckern. Open Subtitles على الأقل لا يمكنك القول بأن العشاء ليس مناسب
    töten wir ihn Wenigstens nicht." Noch ein Beispiel. TED على الاقل لن نقتله." حالة اخرى
    Und wenn sie auch ihre Launen hat so war sie Wenigstens nicht fad. Open Subtitles "و أذا لم يكن ذلك فرحاً وافراً" فعلى الأقل لم تكن مملة" "حتى مرة واحدة
    Wenigstens nicht in Wirtschaftspolitik. Open Subtitles على الأقل ليس حول اقتصاديات السياسة
    Nun, Wenigstens nicht dauerhaft. Open Subtitles حسنا، على الأقل ليس بشكل دائم.
    Wenigstens nicht vor der Eingangstür. Open Subtitles على الأقل ليس أمام باب المدخل.
    Wenigstens nicht, wenn Alkohol im Spiel ist. Open Subtitles على الأقل ليس عندما تكون الكحول موجوده
    Wenigstens, nicht in diesem Augenblick. Open Subtitles على الأقل ليس الأن
    Wenigstens nicht vor den Flitterwochen. Open Subtitles على الأقل ليس قبل شهر العسل
    Wenigstens nicht mit mir. Open Subtitles على الأقل ليس معي.
    Ich sabbere Wenigstens nicht. Open Subtitles كايت : على الأقل لن أتأثر بالفتاة جيبز :
    Als ich darin saß, habe ich gehofft, dass es ein Scharfschütze ist, denn dann wäre der Soziopath Wenigstens nicht mein Angestellter. Open Subtitles أجلس بالداخل متمنية أن يكون قناصاً لأنه عندها على الأقل لن يكون موظفي أحمقاً
    Ich hätte lieber einen schönen Bildband... oder vielleicht sogar eine Tasse,... denn dann würde ich Wenigstens nicht meine Hoffnung verlieren,... an jedem verdammten Valentinstag,... wenn du die kleine Samt-Box heraus holst. Open Subtitles كنت أفضل طاولة قهوة جميلة أو حتى ربما إبريقًا، لأنه عندها على الأقل لن ترتفع توقعاتي
    Nein, Wenigstens nicht in den Akten. Open Subtitles كلاّ، على الأقل لا يوجد ما يمتّ بذلك بالسجلات.
    Lüg mich Wenigstens nicht an. Open Subtitles على الأقل لا يَكْذبُ لي.
    Jetzt muss er Wenigstens nicht mehr kämpfen. Open Subtitles على الاقل لن يقاتل مرة أخرى
    Er schoss mir Wenigstens nicht die Schulter weg. Open Subtitles على الأقل لم يضرب كتفي خارجا ب9 مل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus