"wenn die zeit kommt" - Traduction Allemand en Arabe

    • عندما يحين الوقت
        
    • عندما يأتي الوقت
        
    • عندما جاء الوقت
        
    • حينما يحين الوقت
        
    Sie wird ihre Chance bekommen, richtig zu konkurrieren, Wenn die Zeit kommt. Open Subtitles ستحصل على فرصة لتتنافس بشكل عادل لهذا العمل عندما يحين الوقت
    Ich werde sicher genauso töten wie die anderen auch, Wenn die Zeit kommt. Open Subtitles لا, أعني بالتأكيد سأفعل كما يفعل الجميع عندما يحين الوقت
    Doch Wenn die Zeit kommt, wir in Carcassonna nicht mehr sicher sind, werde ich dir sagen, wo. Open Subtitles عندما يحين الوقت لو سانت الآمور وجاء الغزاة, سأخبرك بمكانه
    Ich habe diese Woche etwas unternommen, um sicherzugehen, dass wir genug Inhumans haben, Wenn die Zeit kommt. Open Subtitles لقد رتبت لبعض الأمور هذا الأسبوع لضمان حصولنا على اللا بشر الذي نريدهم عندما يحين الوقت
    Das bedeutet es, Vater zu sein. Wenn die Zeit kommt, tut man es einfach. Open Subtitles وهذه هي الأُبوة عندما يأتي الوقت سوف تكون مستعداً
    Aber es leuchtet ein, dass, Wenn die Zeit kommt, die Gewinne einzufahren, dieser kranke Irre Sie bezahlen wird. Open Subtitles عندما جاء الوقت لكي تقبض شرائحك هذا المريض المجنون ربما يكون هو صرافك
    Ich verspreche Ihnen, Wenn die Zeit kommt, werde ich Ihnen ein halbes Dutzend Züge voraus sein. Open Subtitles أعدكَ حينما يحين الوقت سأكون أمامك بعدة خطوات
    Ich habe diese Woche etwas unternommen, um sicherzugehen, dass wir genug Inhumans haben, Wenn die Zeit kommt. Open Subtitles لقد قمت ببعض الخطوات لضمان الحصول على اللا بشر الذي نحتاجهم عندما يحين الوقت
    Von mir kriegt er keines, Wenn die Zeit kommt. Open Subtitles انه لن يحصل على شيئ مني عندما يحين الوقت
    MORGANA: Wenn die Zeit kommt, schicke ich dich zu deinem Vater. Open Subtitles عندما يحين الوقت, سأرسلك لأبيك
    Vielleicht wenn Ihr sehr brav seid ... nehme ich Euch beide mit mir, Wenn die Zeit kommt. Open Subtitles ربما إن تصرّفتما بأدب جمّ... سأصحبكما معي عندما يحين الوقت
    Wenn die Zeit kommt, töte ich uns beide. Open Subtitles عندما يحين الوقت! . سوف أختارهم الإثنين معاً.
    Du wirst die Wahl einiger ziemlich guter Colleges haben, Wenn die Zeit kommt. Open Subtitles ... سيكون لديك بعض الخيارات الجيدة لبعض الجامعات الجيدة ... عندما يحين الوقت
    Wenn die Zeit kommt, sei tapfer und fest. Open Subtitles عندما يحين الوقت كُن شجاعاً و واثقاً
    Wenn die Zeit kommt, wird Euch dies zu Eurer dritten Schwester führen. Open Subtitles ...عندما يحين الوقت سترشدك إلى أختك الثالثة
    Sein Vertrauern wird entscheidend sein, Wenn die Zeit kommt. Open Subtitles ثقته ستكون حاسمة عندما يحين الوقت
    Wenn die Zeit kommt... werden Sie wissen, was zu tun ist. Open Subtitles عندما يحين الوقت .سنعلم ماذا سنفعل
    Wenn die Zeit kommt, sind wir bereit und wir werden zusammenstehen. Open Subtitles عندما يحين الوقت... سنكون على استعداد. وسـوفنـقفمعاً!
    Ich habe sie nicht aufgegeben, Skywalker, aber ich denke, Wenn die Zeit kommt, bin ich darauf vorbereitet, sie gehen zu lassen. Open Subtitles (ليس أني أستسلمت (سكاي ووكر ولكن على العكس منك عندما يحين الوقت فأنا أستعد لجعل تلميذتي ترحل
    Wenn die Zeit kommt, werden Sie es wissen. Open Subtitles عندما يأتي الوقت, ستعرف
    Aber es leuchtet ein, dass, Wenn die Zeit kommt, die Gewinne einzufahren, dieser kranke Irre Sie bezahlen wird. Open Subtitles عندما جاء الوقت لتقبض شرائحك ..هذا المريض المجنون ربما يكون هو صرافك
    - Wenn die Zeit kommt, wirst du wissen, was zu tun ist. Die Antworten, die du brauchst, sind in diesem Umschlag. Open Subtitles حينما يحين الوقت فستعرفين ما عليكِ فعله الأجوبة التي تحتاجينها في هذا المظروف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus