"wenn du meinst" - Traduction Allemand en Arabe

    • إذا كنت تعتقد
        
    • كما تقول
        
    • كما تقولين
        
    • اذا كنت تعتقد
        
    • إذا كنت تقولين
        
    • لو كنت تعتقد
        
    • إن كنتِ تظنين
        
    Wenn du meinst, dass du dir was ausdenken kannst und ich mich dann wieder für dich entscheide, -dann bist du total irre. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنك اختلاق هذه الأكاذيب سوف تجعلني أشعر بالولاء لك فقد جننت
    Und Wenn du meinst, meine Entscheidung sei falsch oder nicht, es ist noch immer mein Name an dieser verdammten Wand. Open Subtitles و إذا كنت تعتقد بأني على خطأ مازال اسمي مكتوب على الحائط
    Na gut. Wenn du meinst. Open Subtitles حسناً ، كما تقول
    Ok. Wenn du meinst. Open Subtitles حسناً ، كما تقولين
    Wenn du meinst, dass die bisherigen Mädels gut waren... Open Subtitles اذا كنت تعتقد ان الفتيات من قبل كن جيدات
    Wenn du meinst. Open Subtitles إذا كنت تقولين هذا
    Wenn du meinst? Aber wäre es nicht besser, es anzuschweißen? Open Subtitles حسنا ، لو كنت تعتقد ان ربطها قد يجدي ولكن انا افضل لو نلحمها
    Dir liegt alles zu Füßen. Wenn du meinst, irgendwo ist es besser, dann geh. Open Subtitles لديكِ كل شيء مُدبر إن كنتِ تظنين أن هنالك مكانٌ أفضل، فاذهبي
    Wenn du meinst, du bist in der Neuen Welt sicher, täuschst du dich. Open Subtitles ستحتاج له ، أنت تعلم. إذا كنت تعتقد أنك آمن فى العالم الجديد فأنت مخطيء
    Ja. Wenn du meinst, Martin, ich bin dabei. Open Subtitles ‫نعم ، أعني إذا كنت تعتقد أنه ‫الصواب يا مارتن ، أنا معك
    Wenn du meinst, es ist schwer, mich hier lebend rauszubekommen, dann viel Spaß mit meinem Geist. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنه من الصعب الحصول على لي من على قيد الحياة هنا، محاولة التخلص من بلدي أشباح.
    - Wenn du meinst. Open Subtitles كما تقول.
    - Wenn du meinst. Open Subtitles كما تقول.
    Ja. Wenn du meinst... Open Subtitles - أجل كما تقول
    Wenn du meinst. Open Subtitles كما تقولين. أجل.
    Wenn du meinst. Open Subtitles كما تقولين
    - Wenn du meinst. Open Subtitles - كما تقولين -
    Wenn du meinst, du hättest schuldloses Blut ausgeliefert, ist das deine Sache. Open Subtitles اذا كنت تعتقد انك خنت دم برىء فهذا شانك
    Wenn du meinst, Edie interessiert sich für andere Menschen, bist du ein armer Idiot. Open Subtitles اذا كنت تعتقد أن " ايدي برايت " تهتم بأي شخص ما عدا نفسها فإنك تعيش في جنة حمقى
    - He, du Angeber, Wenn du meinst... Open Subtitles - لقد تطاولت على فنان ، لو كنت تعتقد ...
    Wenn du meinst, dass das eine gute Idee ist. Open Subtitles إن كنتِ تظنين هذه فكرة جيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus