wird dich für eine Weile auf eine kleine Reise mitnehmen, und wenn du zurück bist, werden du und ich für immer und ewig zusammen sein. | Open Subtitles | لكنَ جدَّكِ سيأخذكِ في رحلَة لبعض الوَقت و عندما تعودين سنكونُ أنا و أنتِ معاً للأبَد |
Und ruf mich an, wenn du zurück bist. Ich freu mich drauf. | Open Subtitles | واتصلي بي عندما تعودين يا عزيزتي لقد استمتعت بزيارتك |
Und ruf mich an, wenn du zurück bist. Ich freu mich drauf. | Open Subtitles | واتصلي بي عندما تعودين يا عزيزتي لقد استمتعت بزيارتك |
Okay, ich mache den Rand, und wenn du zurück bist, machen wir die Mitte zusammen. | Open Subtitles | حسنا , سأرتبُ الحواف وبعدها عندما تعود سنرتب المُنتصف سويا |
Vielleicht können wir, wenn du zurück bist, endlich drüber reden. | Open Subtitles | ربما عندما تعود يمكننا التحدث في الأمر أخيرًا |
Aber wenn du zurück bist, habt ihr Zeit zusammen. | Open Subtitles | لكن عندما تعودين سيتسنى لكما قضاء وقت معاً |
- Wir werden dich alle sehen, wenn du zurück bist. | Open Subtitles | نحن جميعاً سنراكي عندما تعودين. |
Wir sehen uns, wenn du zurück bist in... 23 Wochen. | Open Subtitles | أراك عندما تعودين من جولتك بعد... 23 أسبوعاً |
Wir lösen das, wenn du zurück bist. | Open Subtitles | سنتولي امر كل شي عندما تعودين |
Wir reden, wenn du zurück bist. | Open Subtitles | سنتكلم عندما تعودين. |
Reden wir, wenn du zurück bist. | Open Subtitles | دعينا نتكلم عندما تعودين . |
Wir feiern, wenn du zurück bist. | Open Subtitles | حسنا", لنحتفل عندما تعودين |
wenn du zurück bist, solltest du sie anrufen. | Open Subtitles | عندما تعود للبيت يجب أنّ تتصل بها |
Ich reise in die Schweiz. Melde dich, wenn du zurück bist. | Open Subtitles | سأذهب لسويسرا و نلتقي عندما تعود |
Wir müssen reden, wenn du zurück bist. | Open Subtitles | علينا أن نحظى بمحادثة عندما تعود |
- Vielleicht, wenn du zurück bist... | Open Subtitles | لربّما عندما تعود -- حسنا انظري |
Vergiss es, Carl. Bezahl mich, wenn du zurück bist. In Ordnung. | Open Subtitles | -لا تأبه يا "كارل" أدفع لى عندما تعود |