"wenn er rauskommt" - Traduction Allemand en Arabe

    • عندما يخرج
        
    Soll er seine Doughnuts holen. Wir pusten ihn weg, wenn er rauskommt. Open Subtitles دع سوبرانو يأخذ دوناته سنهجم عليه عندما يخرج
    Wir nehmen ihn uns vor, wenn er rauskommt. Genau wie ichs dir gesagt hab, erinnerst du dich? Open Subtitles سنقبض علية عندما يخرج من هناك تماماً كما أخبرتك , هل تذكر ؟
    Ich werde ihn besuchen, da sein, wenn er rauskommt... Open Subtitles لا، سأزوره هناك ، وسأراه عندما يخرج اتعرف ماذا؟
    Er legt uns um, wenn er rauskommt, das ist dir doch klar, oder? Open Subtitles آمل أن تعرف أنه عندما يخرج سوف يقوم بقتلك
    Und ihn erwartet ein kleiner Treuhandfonds, wenn er rauskommt. Open Subtitles وسوف يكون لديه وديعة أموال عندما يخرج على المعاش
    Er hat gemeint, wenn er rauskommt, wollte er zu seiner Familie ziehen. Open Subtitles وأخبره أنه عندما يخرج سوف ينتقل للعيش مع عائلته
    Dass er sich selbst um alles kümmern wird, wenn er rauskommt. Open Subtitles أنّه سيتعامَل مع كل شيء بنفسِه عندما يخرج.
    Ich werde ihn treffen, wenn er rauskommt. Open Subtitles سيذهب، وسأراه عندما يخرج من السجن
    SNAKES: wenn er rauskommt, ruft er dich an. Open Subtitles سيتصل بك عندما يخرج
    wenn er rauskommt, ruft er dich an. Open Subtitles سيتصل بك عندما يخرج
    Nicht in Ruas Zelt, aber wenn er rauskommt, werde ich ihn erwarten. Open Subtitles ليس فى خيمه( روا) ولكن عندما يخرج سأكون بإنتظاره
    Wir kriegen ihn, wenn er rauskommt. Open Subtitles سنفعلها عندما يخرج
    Denn wenn du Rachel davon erzählst, wird das Leben, das auf Mike wartet, wenn er rauskommt... nicht mehr da sein. Open Subtitles لأنك إن أخبرت (ريتشل) حول هذا الحياة التي تنتظر (مايك) عندما يخرج لن تكون هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus