"wenn es nicht um" - Traduction Allemand en Arabe

    • لم تكن مسألة
        
    • لو لم يكن الأمر
        
    Ich würde dich nicht fragen, wenn es nicht um Leben und Tod ginge. Open Subtitles ما كنت لأطلب منك ذلك ما لم تكن مسألة حياة أو موت، تعرفين ذلك
    Ich würde Sie nicht darum bitten, wenn es nicht um Leben und Tod gehen würde. Open Subtitles لم أكن لأطلب منك هذا يا (لويس) لو لم تكن مسألة حياة أو موت
    (MIT NORMALER STIMME) Ich würde Sie nicht bitten, wenn es nicht um Leben und Tod ginge. Open Subtitles لم لأطلب منك يا (لويس)، {\pos(195,220)}.لو لم تكن مسألة حياة أو موت
    Ja, was ist, wenn es nicht um die sicheren Zonen geht? Open Subtitles ‫حسناً، ماذا لو لم يكن الأمر متعلقاً ‫بالأماكن الأخرى الآمنة؟
    Ich würde sie nicht bitten, mich in dieser Dritten Welt Bruchbude zu treffen wenn es nicht um dich und dein Leben gehen würde. Open Subtitles لم أكن لأترجّاها لكي تلاقيني في هذا العالم الثالث لو لم يكن الأمر منك و من حياتك ليس هناك مخرج من هذا
    Was, wenn es nicht um Hirnleistung, sondern um die Intensität geht. Wie seine? Open Subtitles ماذا لو لم يكن الأمر متعلقاً بالقوة الدماغية، وإنما بالحدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus