"wenn ich dich" - Traduction Allemand en Arabe

    • لو رأيتك
        
    • عندما أراك
        
    • إن رأيتك
        
    • إذا رأيتك
        
    • إذا سمحت لك
        
    • إن سمحتُ لك
        
    • لو تركتك
        
    • لو طلبت منك
        
    • عندما أراكِ
        
    • إن رأيتُكَ
        
    • إذا دعوتك
        
    • إذا تركتك
        
    Radio, Mofa, Geld, alles musst du mir zurückgeben, wenn ich dich noch einmal mit dieser Marie sehe! Open Subtitles لكنني سأسترد المذياع والدراجة والمال لو رأيتك مرة أخرى مع ماري تلك
    Weil, wenn ich dich essen sehe, wenn ich dich schlafen sehe, wenn ich dich in letzter Zeit ansehe, ich dir eine reinhauen will. Open Subtitles لأن عندما أراك تأكل عندما أراك تنام عندما أنظر إليك مؤخرا
    wenn ich dich je in so ein Teil gezwängt sähe, müsste ich bestimmt heulen. Open Subtitles إن رأيتك تقحمين نفسك في مثل هذه الأمور يوماً، فسأبكي بالتأكيد. صدقيني يا أمي، لن تريني أبداً.
    wenn ich dich hier noch einmal erwische, prügle ich dich grün und blau. Open Subtitles ، إذا رأيتك هنا ثانية ً فسأمسح بكم جميعا ً هذا المكان اللعين
    wenn ich dich einfach ziehen lasse, werden mich die Leute aus Iga bald am Wickel haben! Open Subtitles إذا سمحت لك أن تذهب ، فإنهم في نهاية المطاف سيأتون من "إيغا" للبحث عني
    wenn ich dich lasse, verstoße ich gegen das Gesetz. Open Subtitles إن سمحتُ لك فسأنتهك حقّ موكلّي الخاص
    Es ist nicht meine Sache, was du in deinem Leben so treibst, aber wenn ich dich hier noch einmal erwische, setzt es was! Open Subtitles أنه ليس من شأني كيف تعيشين حياتك لكن لو رأيتك حول مزرعتي ساكسر رأسك
    wenn ich dich hier noch mal sehe, brech ich dir deine verdammten Knie. Open Subtitles ولا تعود ابداً لو رأيتك هنا , سوف أحطم ركبتيك
    wenn ich dich ohne Marke erwische, schlag ich dir das Grinsen aus der Fresse! Open Subtitles لو رأيتك فى الشارع بهذه الشارة فسوف أضرب وجهك
    Ich schieß dir in die Fresse, wenn ich dich sehe. Open Subtitles سأطلق النار على وجهك عندما أراك أين أنت؟
    Ich schieß dir in die Fresse, wenn ich dich sehe. Open Subtitles سأطلق النار على وجهك عندما أراك أين أنت ؟
    Wenn ich mich nicht irre, glaube ich mich zu erinnern, daß ich sagte ich würde dich umbringen, wenn ich dich noch mal sehe. Open Subtitles الآن، إن لم أكن مخطئاً، أنا متأكد أنني هددت بقتلك إن رأيتك ثانيةً.
    wenn ich dich da sehe... haue ich dich raus. Open Subtitles إن رأيتك بأي مكان قرب الجحيم، سأبرح مؤخرتك ركلا
    wenn ich dich hier noch mal sehe, lass ich dich nach Hause laufen! Open Subtitles , إذا رأيتك هنا مرة أخرى سأأخذ سيارتك, و سأجعلك تمشى إلى المنزل
    Glaub es lieber, wenn ich dich noch mal sehe, werde ich tun, was ich längst hätte tun sollen: Open Subtitles إذن صدِّق هذا، لأنني إذا رأيتك ثانيةً، فسأفعل ماكان عليَّ فعله منذ وقت طويل،
    wenn ich dich in die Sonne lassen würde, würde ich mir das selbst niemals verzeihen. Open Subtitles إذا سمحت لك بالخروج إلى الشمس لن أسامح نفسي أبداً
    Gut, wenn ich dich reinlasse, fährst du danach gleich nach Hause. Open Subtitles ـ إذا سمحت لك بالدخول، هل ستذهب للمنزل مباشرةً؟
    wenn ich dich rauslasse... wirst du mich dann mitnehmen, zu deinen Leute? Open Subtitles إن سمحتُ لك بالفرار... فهل تصحبني معكَ... إلى قومكَ؟
    wenn ich dich hier lasse, frisst du den Rest vom Auto. Open Subtitles لو تركتك فى السيارة لاكملت اكل ما تبقى فيها
    Hättest du was dagegen, wenn ich dich zum Essen einlade? Gute Idee. Open Subtitles هل هو يرغب أن يكون بخير لو طلبت منك الخروج معه في وقت ما؟
    wenn ich dich in der Küche sitzend sehe, aus dem Fenster starrend, und den Blick in deinen Augen, es ist dieser Ausdruck totaler Verzweiflung. Open Subtitles عندما أراكِ جالسة في المطبخ، محدقةً في النافذة، وأرى تلك النظرة في عينيكِ نظرة اليأس التام تلك التي بعينيكِ
    wenn ich dich über den Grat reiten sehe, Richtung Nordwest, verschone ich die Kleine! Open Subtitles إن رأيتُكَ تسلك تلك التلال الجرداء باتجاه الشمال الغربيّ، فلن أقتل الفتاة
    Möchten Sie mehr Komfort wenn ich dich gefragt, über E--Mail? Open Subtitles هل ستكون أكثر راحة إذا دعوتك عبر البريد الإلكتروني؟
    wenn ich dich rauslasse, kriege ich Hausarrest. - Ich bin mit Andy verabredet. Open Subtitles إذا تركتك خارجا، أمك ستقضي علي، وأنا عندي موعد مع أندي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus