Aber wenn ich dir sage, was ich sagen will, dann täte ich das. | Open Subtitles | لكن إذا أخبرتك حقيقة ما أردت قوله الآن، هذا ما سيحدث |
Ich war so bewegt von deinem Abschied mit Ilsa, was wäre, wenn ich dir sage das du sie haben kannst? | Open Subtitles | كنت متأثراًَ بالأستماع لك ول اليسا لقول وداعاً ماذا إذا قلت لك انت اترك الفتاة؟ |
Was ist es dir Wert, wenn ich dir sage, was das hier ist? | Open Subtitles | ما المقابل لو أخبرتك ماذا تكون هذه ؟ هل تساوي مقابلة ؟ |
Du würdest lachen, wenn ich dir sage, was sie uns alles erzählte. | Open Subtitles | صدقني لو قلت لك هذا الجنون الذي كانت تُخبرنا عنه، ستضحك |
wenn ich dir sage, ich tat es aus Liebe, hatte mich sehr verliebt starb fast vor Liebeskummer. | Open Subtitles | ماذا إن قلت لك إنني فعلت كل هذا لأنني كنت عاشقاً كنت احتضر من الموت |
Und du musst mir glauben, wenn ich dir sage es gibt keinen anderen Ausweg. | Open Subtitles | و عليكَ أن تُصدقني عندما أُخبرُك لا يوجَد هُناك خَيارٌ آخَر |
wenn ich dir sage wieso ich Tits verkauft habe, | Open Subtitles | انظُر، لو أخبرتكَ لماذا كنتُ أبيع المخدرات |
Opa, wieviel setzt du, wenn ich dir sage, ich kann das Spiel mit einem Stoß beenden? | Open Subtitles | يا جدي.. كم تنوي أن تراهن لو أخبرتكِ بأن بوسعي ربح المباراة في ضربة واحدة؟ |
Und wenn ich dir sage, du hast keinen Grund das Magazin zu kaufen. | Open Subtitles | و إذا أخبرتك فلن يكون لديك سبب لتشتري المجلة |
Wo? wenn ich dir sage wo, ist sie nicht versteckt, oder doch? | Open Subtitles | إذا أخبرتك بمكانه لن يصبح مخبأ، أليس كذلك؟ |
Hey, würdest du dich weiterhin um den Job bewerben, wenn ich dir sage, dass wir alle Cupcakes heute Abend verkauft haben? | Open Subtitles | أنتِ، هل مازلت ستقدمين طلب لذلك العمل إذا أخبرتك أننا بعنا جميع الكب كيك الليلة؟ |
wenn ich dir sage, dass du das getan hast, dann will ich nicht hören, dass du es nicht getan hast. | Open Subtitles | إذا قلت لك أنك خذلتني لا أريد سماع مبرراتك |
Was wäre, wenn ich dir sage, ich habe die Mittel, sie zusammenzusetzen? | Open Subtitles | ماذا إذا قلت لك إن لديّ الوسائل لجمعهم واستبيانهم؟ |
wenn ich dir sage, wie ich mich im Lager aufgeführt hab, dann darfst du mir nicht böse sein. | Open Subtitles | لو أخبرتك كم كنت نزقة فى المعسكر هل تعدنى انك لن يجن جنونك؟ |
Dann glaub mir, wenn ich dir sage, dies ist der Mann, den du suchst. | Open Subtitles | ثقى بى لو أخبرتك أن هذا هو الرجل الذى تبحثين عنه |
Was ist, wenn ich dir sage, Du könntest diese Nacht noch einmal leben mit den genau gleichen Dialogen, den genau gleichen Witzen nur dieses Mal bekommst Du Sie und nicht Ich. | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك هذا أنك تستطيع أن تعيش هذة الليلة بنفس الأحاديث نفس النكت فقط هذة المرة أنت تحصل عليها و أنا لا |
Was ist, wenn ich dir sage, du kannst deine Investitionen innerhalb von 6 Monaten zurück bekommen? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك بأنك ستسترجع رأس مالك خلال ستّة شهور؟ |
Und wenn ich dir sage, dass ich das Essen nicht gekocht habe? | Open Subtitles | ماذا إن قلت لك أنني لم أطهو هذه الوجبة ؟ |
Siehst du, Stell... wenn ich dir sage, du bist eine schöne, aufregende Frau... kannst du mir glauben, es ist die Wahrheit. | Open Subtitles | لذا تَرى، Stell، عندما أُخبرُك بأنّك a حيوي , إمرأة مثيرة جميلة، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعتقدَني , أنت يُمْكِنُ أَنْ تُراهنَ بأنّه الحقيقةُ. |
Was wenn ich dir sage, dass ein rieeesiges Ticket nach oben direkt hinter dir ist? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكَ بأن هنالك جائزة كبيرة.. خلفكَ تماماً؟ |
Würde es dich aufmuntern, wenn ich dir sage, dass ich das Gesicht des 3D Druckers geändert habe? | Open Subtitles | الآن هل سيبهجك لو أخبرتكِ أنني غيرت وجه وجه الطابعات ثلاثية الأبعاد؟ |
Ich wette, du würdest mir nicht glauben wenn ich dir sage er war ein Geigen-Wunderkind, und spielte 2 Jahre bei der Philharmonie. | Open Subtitles | أراهن أنّك لن تُصدّقني أبداً لو قلتُ لك أنّه كان نابغة في العزف على الكمان حيث عزف لعامين مع الأوركسترا. |
wenn ich dir sage, du sollst im Sumpf eine Leiche versenken, dann heißt das, du schmeißt sie in den Scheißsumpf, klar? | Open Subtitles | عندما أقول لك أن تدفن الجثة في المارش تدفنها هناك |
Darum glaube mir, wenn ich dir sage, dass ich eine große Narbe habe. | Open Subtitles | فصدقني عندما اقول لك اني املك جرح كبير جدا |