"wenn ich dir sage" - Traduction Allemand en Arabe

    • إذا أخبرتك
        
    • إذا قلت لك
        
    • لو أخبرتك
        
    • لو قلت لك
        
    • إن قلت لك
        
    • عندما أُخبرُك
        
    • لو أخبرتكَ
        
    • لو أخبرتكِ
        
    • لو قلتُ لك
        
    • عندما أقول لك
        
    • عندما اقول لك
        
    Aber wenn ich dir sage, was ich sagen will, dann täte ich das. Open Subtitles لكن إذا أخبرتك حقيقة ما أردت قوله الآن، هذا ما سيحدث
    Ich war so bewegt von deinem Abschied mit Ilsa, was wäre, wenn ich dir sage das du sie haben kannst? Open Subtitles كنت متأثراًَ بالأستماع لك ول اليسا لقول وداعاً ماذا إذا قلت لك انت اترك الفتاة؟
    Was ist es dir Wert, wenn ich dir sage, was das hier ist? Open Subtitles ما المقابل لو أخبرتك ماذا تكون هذه ؟ هل تساوي مقابلة ؟
    Du würdest lachen, wenn ich dir sage, was sie uns alles erzählte. Open Subtitles صدقني لو قلت لك هذا الجنون الذي كانت تُخبرنا عنه، ستضحك
    wenn ich dir sage, ich tat es aus Liebe, hatte mich sehr verliebt starb fast vor Liebeskummer. Open Subtitles ماذا إن قلت لك إنني فعلت كل هذا لأنني كنت عاشقاً كنت احتضر من الموت
    Und du musst mir glauben, wenn ich dir sage es gibt keinen anderen Ausweg. Open Subtitles و عليكَ أن تُصدقني عندما أُخبرُك لا يوجَد هُناك خَيارٌ آخَر
    wenn ich dir sage wieso ich Tits verkauft habe, Open Subtitles انظُر، لو أخبرتكَ لماذا كنتُ أبيع المخدرات
    Opa, wieviel setzt du, wenn ich dir sage, ich kann das Spiel mit einem Stoß beenden? Open Subtitles يا جدي.. كم تنوي أن تراهن لو أخبرتكِ بأن بوسعي ربح المباراة في ضربة واحدة؟
    Und wenn ich dir sage, du hast keinen Grund das Magazin zu kaufen. Open Subtitles و إذا أخبرتك فلن يكون لديك سبب لتشتري المجلة
    Wo? wenn ich dir sage wo, ist sie nicht versteckt, oder doch? Open Subtitles إذا أخبرتك بمكانه لن يصبح مخبأ، أليس كذلك؟
    Hey, würdest du dich weiterhin um den Job bewerben, wenn ich dir sage, dass wir alle Cupcakes heute Abend verkauft haben? Open Subtitles أنتِ، هل مازلت ستقدمين طلب لذلك العمل إذا أخبرتك أننا بعنا جميع الكب كيك الليلة؟
    wenn ich dir sage, dass du das getan hast, dann will ich nicht hören, dass du es nicht getan hast. Open Subtitles إذا قلت لك أنك خذلتني لا أريد سماع مبرراتك
    Was wäre, wenn ich dir sage, ich habe die Mittel, sie zusammenzusetzen? Open Subtitles ماذا إذا قلت لك إن لديّ الوسائل لجمعهم واستبيانهم؟
    wenn ich dir sage, wie ich mich im Lager aufgeführt hab, dann darfst du mir nicht böse sein. Open Subtitles لو أخبرتك كم كنت نزقة فى المعسكر هل تعدنى انك لن يجن جنونك؟
    Dann glaub mir, wenn ich dir sage, dies ist der Mann, den du suchst. Open Subtitles ثقى بى لو أخبرتك أن هذا هو الرجل الذى تبحثين عنه
    Was ist, wenn ich dir sage, Du könntest diese Nacht noch einmal leben mit den genau gleichen Dialogen, den genau gleichen Witzen nur dieses Mal bekommst Du Sie und nicht Ich. Open Subtitles ماذا لو قلت لك هذا أنك تستطيع أن تعيش هذة الليلة بنفس الأحاديث نفس النكت فقط هذة المرة أنت تحصل عليها و أنا لا
    Was ist, wenn ich dir sage, du kannst deine Investitionen innerhalb von 6 Monaten zurück bekommen? Open Subtitles ماذا لو قلت لك بأنك ستسترجع رأس مالك خلال ستّة شهور؟
    Und wenn ich dir sage, dass ich das Essen nicht gekocht habe? Open Subtitles ماذا إن قلت لك أنني لم أطهو هذه الوجبة ؟
    Siehst du, Stell... wenn ich dir sage, du bist eine schöne, aufregende Frau... kannst du mir glauben, es ist die Wahrheit. Open Subtitles لذا تَرى، Stell، عندما أُخبرُك بأنّك a حيوي , إمرأة مثيرة جميلة، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعتقدَني , أنت يُمْكِنُ أَنْ تُراهنَ بأنّه الحقيقةُ.
    Was wenn ich dir sage, dass ein rieeesiges Ticket nach oben direkt hinter dir ist? Open Subtitles ماذا لو أخبرتكَ بأن هنالك جائزة كبيرة.. خلفكَ تماماً؟
    Würde es dich aufmuntern, wenn ich dir sage, dass ich das Gesicht des 3D Druckers geändert habe? Open Subtitles الآن هل سيبهجك لو أخبرتكِ أنني غيرت وجه وجه الطابعات ثلاثية الأبعاد؟
    Ich wette, du würdest mir nicht glauben wenn ich dir sage er war ein Geigen-Wunderkind, und spielte 2 Jahre bei der Philharmonie. Open Subtitles أراهن أنّك لن تُصدّقني أبداً لو قلتُ لك أنّه كان نابغة في العزف على الكمان حيث عزف لعامين مع الأوركسترا.
    wenn ich dir sage, du sollst im Sumpf eine Leiche versenken, dann heißt das, du schmeißt sie in den Scheißsumpf, klar? Open Subtitles عندما أقول لك أن تدفن الجثة في المارش تدفنها هناك
    Darum glaube mir, wenn ich dir sage, dass ich eine große Narbe habe. Open Subtitles فصدقني عندما اقول لك اني املك جرح كبير جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus