"wenn ich es wollte" - Traduction Allemand en Arabe

    • لو أردت
        
    • لو أردتُ ذلك
        
    Es ist einfach eine Tatsache. Ich glaube, ich könnte Ihnen Ihr Handy nicht wegnehmen, selbst, wenn ich es wollte. TED أعني أنه لا يمكنني أخذ هواتفكم منكم حتى لو أردت ذلك.
    Und bis dahin würde er von Familie zu Familie gebracht werden, weißt du, mit keiner wirklichen Familie und ich dürfte ihn nicht einmal sehen, wenn ich es wollte. Open Subtitles حتى ذلك الوقت سينتقل من بيت الى بيت تعرفين , سيكون بدون عائلة حقيقية ولن أستطيع أن أراه حتى لو أردت هذا
    Ich wette, wenn ich es wollte, könnte ich es schaffen, dass du dich dumm fühlst. Open Subtitles أراهن ، بأنني لو أردت سأجعلك تشعر بالغباء
    Ich habe seit 33 Jahren nicht einen Annäherungsversuch bei einer anderen Frau gemacht. Ich würde nicht wissen wie, wenn ich es wollte. Open Subtitles لم أتُق لامرأة أخرى خلال 33 عاما ولن أعرف كيف حتّى لو أردتُ ذلك
    Ich kann es nicht mehr aufhalten, selbst wenn ich es wollte. Open Subtitles ما كنتُ لأستطيع التوقّف الآن، حتّى لو أردتُ ذلك...
    Ich kann den Gruft-Bann nicht rückgängig machen, Stefan, selbst wenn ich es wollte. Open Subtitles لا يمكنني إلغاء تعويذة المقبر، يا (سيفان)، حتى لو أردتُ ذلك.
    Auch, wenn ich es wollte... Open Subtitles حتى لو أردت مساعدتكم.. -فلا يسعني فعل شيء آخر
    Ich könnte keinem Drachenlord widerstehen, selbst wenn ich es wollte. Open Subtitles لا يمكنني معارضة "سيد التنانين"، حتى لو أردت ذلك
    Selbst wenn ich es wollte. Das Gesetz erlaubt es nicht. Open Subtitles حتى لو أردت القانون لا يسمح بذلك
    Dahin kann ich nicht mehr zurück, selbst wenn ich es wollte. Open Subtitles لا يمكن أن أعود إلى ذلك حتى لو أردت
    Könnte ihn nicht mal verhaften, selbst wenn ich es wollte. Open Subtitles قد أجري اعتقال لو أردت
    Könnte nicht, wenn ich es wollte. Open Subtitles -لن أقدر حتى لو أردت ذلك
    - Selbst wenn ich es wollte. Open Subtitles -حتى لو أردت .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus