"wenn ihr wollt" - Traduction Allemand en Arabe

    • إن أردتم
        
    • إذا كنت تريد
        
    • إن أردتما
        
    • إن شئتم
        
    • إذا أردتما
        
    • إذا كنتم تريدون
        
    • اذا كنت ترغب
        
    • إذا رغبت في
        
    (Luisa) Eins: Ich schlafe mit keinem. Bumst euch selber, wenn ihr wollt. Open Subtitles أولاً، لن أعاشر ولا واحد منكم، عاشروا بعضكم إن أردتم
    Und kämpft, wenn ihr wollt, aber dieses Baby bewegt sich nicht vom Fleck. Open Subtitles وتقاتلوا إن أردتم.. ولكن هذا الطفل لن يتحرك
    Hört euch im Rathaus um, wenn ihr wollt. Open Subtitles أجر بعض التحريات حول مجلس المدينة إذا كنت تريد
    Denkt daran, und dann schießt, wenn ihr wollt. Open Subtitles هل ذلك، ثم تبادل لاطلاق النار إذا كنت تريد.
    Ich gehe heim. wenn ihr wollt, kommt sie euch anhören. Open Subtitles سأذهب للمنزل إن أردتما تعالا واسمعاها
    Lebt im Wald, wenn ihr wollt. Lebt in einem Schuh, wenn ihr wollt. Open Subtitles عيشوا في الغابة إن شئتم بل عيشوا في حذاء إن شئتم
    Ihr beiden könnt hereinkommen und Backstage abhängen, wenn ihr wollt. Open Subtitles أنتما بإمكانكما القدوم والتسكع خلف الكواليس إذا أردتما.
    Ihr könnt gern mitkommen, wenn ihr wollt. Open Subtitles أَنتم مرحب بكم لتأتوا على طول إذا كنتم تريدون.
    Unsere Eltern sind nicht zuhause. wenn ihr wollt machen wir mit euch rum. Open Subtitles أهلنا ليسوا بالمنزل إن أردتم سنقوم بتقبيلكم
    Ihr fangt sofort mit dem Saubermachen an... wenn ihr wollt, dass dieser Ort je wieder geöffnet ist. Open Subtitles في هذه الأثناء، عليكم البدء بالتنظيف، إن أردتم أن يُفتح هذا المطعم مجددًا.
    Schießt mich ab, wenn ihr wollt, denn nichts kann mich davon abhalten, an der Seite meiner Landsleute zu stehen. Open Subtitles أسقطوا الطائره إن أردتم لأن لا شيء سيمنعني من الوقوف إلى جانب شعبي
    Ihr seid die Profis. Ihr kämpft, wenn ihr wollt. Open Subtitles أنتم المحترفون قاتلوا هنا إن أردتم
    "Also, einen Fick auf dich und deine Anwälte. Kommt mich holen, wenn ihr wollt. Open Subtitles لذا تباً لكِ ولمحاميكِ" "تعالو ونالوا مني إن أردتم
    Aber ihr werdet sie brauchen, wenn ihr wollt, dass Mason euch vertraut. Open Subtitles ولكن سوف تحتاج إليها إذا كنت تريد ميسون على ثقة من انكم.
    wenn ihr wollt können J.J. und ich euch Morgen in der Schule herumführen. Open Subtitles أنت تعرف ، إذا كنت تريد ، J.J. واستطيع ان نريكم أرجاء المدرسة غدا.
    Ihr könnt kommen, wenn ihr wollt. Open Subtitles يمكنك أن تأتي إذا كنت تريد.
    Fahrt mit dem Karussell, wenn ihr wollt. Open Subtitles اِمتطوا الأحصنة المتحركة إن أردتما ذلك.
    wenn ihr wollt, dann könnt ihr es genau jetzt erfahren. Open Subtitles إذا أردتما يمكنكما معرفة ذلك في الحال
    In dem Badezimmer dort könnt ihr euch umziehen, wenn ihr wollt, aber denkt daran: Open Subtitles الـحـمــام هـنــاك يمكنكم استخدامه إذا كنتم تريدون أن تغيروا ملابسكم
    Dann könnt ihr euch miteinander vergnügen und, wenn ihr wollt, auch mit mir. Open Subtitles هيا معي، اذا كنت ترغب في مكافأه رجل عجوز ومعى ايضاً
    Wir könnten auch wieder ins Bordell gehen, wenn ihr wollt. Open Subtitles بإمكاننا أن نعود إلى (بيت الدعارة) إذا رغبت في هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus