Lassen Sie es, Wenn Sie nichts davon verstehen. | Open Subtitles | لا تحاول فى شئ إذا كنت لا تعرف ماذا تفعل لا تزعجنى .. |
Wenn Sie nichts dagegen haben, würde ich Ihnen gern einige Fragen stellen. | Open Subtitles | أُريد سؤالك بضع أسئلة إذا كنت لا تـُمانع |
Wenn Sie nichts mehr brauchen, gehen wir zum Essen. | Open Subtitles | إن كنت لا تريدين شيئا آخر فسنذهب لتناول العشاء |
Wenn Sie nichts an ihn zahlen, kassiert jemand anders für Maranzalla. | Open Subtitles | اذا كانا لا يدفعان لفانوشى فهناك شخص أخر يقبض منهما لصالح مارينزا |
Ich muss wichtige Papiere durchsehen. Also Wenn Sie nichts dagegen haben... | Open Subtitles | فلدي الكثير من الأوراق المهمة لأفحصها، لذا إذا كنتِ لا تمانعين؟ |
Wenn Sie nichts von dem Plan wissen, warum machen sie es dann? | Open Subtitles | إذا لم يعلما عن الخطة الأساسية أو الهدف فلِمَ سيفعلاها ؟ |
Wenn Sie nichts tun können, werde ich es. | Open Subtitles | حسناً, إذا كنت لا تستطيع فعل شيء في هذا الأمر , أنا سأفعل |
Wenn Sie nichts mit mir trinken wollen, sagen Sie es. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد أن تشرب معي فكل ما عليك فعله هو أن تقول |
Aber es gibt dort über 75 Menschen, die für Sie arbeiten und die entweder ertrinken oder verbrennen, Wenn Sie nichts unternehmen. | Open Subtitles | ولكن هناك أكثر من 75 شخصا الذين يعملون لك الذين ستعمل يغرق وحرق إذا كنت لا تفعل شيئا . |
Wenn Sie nichts zu verstecken haben, worüber machen Sie sich dann Sorgen? | Open Subtitles | إذا كنت لا تخفي شيئًا إذًا لماذا أنت قلق؟ |
Ich gehe schnell duschen, Wenn Sie nichts dagegen haben. | Open Subtitles | ... إذا كنت لا تمانعى .. سأأخذ حمام سريع بينما تنتهى من ذلك |
Und Wenn Sie nichts unternehmen, stehen Sie, was mich betrifft, auf der falschen Seite. | Open Subtitles | لكن إذا كنت لا تفعلين أي شيءلإيقافهذا،عندها.. كماأعلمأنا،فأنت فيالجانبالخاطئ . |
Wenn Sie nichts dagegen haben, würde ich gerne mein Büro anrufen. | Open Subtitles | إن كنت لا تمانع أود الإتّصال بمكتبي |
Sie könnten sich von ihm ergreifen lassen, Wenn Sie nichts dagegen haben, dass er Sie als Benzin benutzt. | Open Subtitles | ...حسناً، تستطيع أن تدعه يمسك بك إن كنت لا تمانع إستخدامه لك كـ وقود |
Wenn Sie nichts dagegen haben...? | Open Subtitles | إن كنت لا تمانعين... ؟ دعيني. |
Wenn Sie nichts an ihn zahlen, kassiert jemand anders für Maranzalla. | Open Subtitles | اذا كانا لا يدفعان لفانوشى فهناك شخص أخر يقبض منهما لصالح مارينزا |
Wir müssen Ihnen nur ein paar Fragen stellen, Wenn Sie nichts dagegen haben. | Open Subtitles | نحن بحاجة لنسألك بعض الأسئلة إذا كنتِ لا تمانعي |
Wenn Sie nichts von meiner Familie wollen, warum haben Sie gelogen? | Open Subtitles | حسنًا , إذا كنتِ لا تحاولين الاقتراب من عائلتي لماذا كذبتي ؟ |
Und diese Zahl bleibt privat, Wenn Sie nichts dagegen haben. | Open Subtitles | ستظل هذه أقوالي إذا كنتِ لا تمانعي |
Sie müssen nichts aussagen, aber es kann gegen sie verwendet werden, Wenn Sie nichts sagen, worauf sie sich später im Gericht berufen. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك قول أي شيء، ولكن قد يضر دفاعك، إذا لم تقولي أمرا تستندين اليه فيما بعد في المحكمة |