"wenn wir zurück sind" - Traduction Allemand en Arabe

    • عندما نعود
        
    • حتى نعود
        
    • حالما نعود
        
    • حين نعود
        
    Ich klebe ihm den Helm zu, Wenn wir zurück sind. Open Subtitles ذكرنى ان اغرى خوذته و اغلقها عليه عندما نعود
    Wir reiten morgen früh los, und Wenn wir zurück sind, seid ihr frei. Open Subtitles سنغادر عند بزوغ النهار و عندما نعود ستكون حريتنا بانتظارنا
    Ich werde einen sofortigen Suspensionsantrag stellen müssen, Wenn wir zurück sind. Open Subtitles سأطلب فصلاً مؤقتاً فوريّاً عندما نعود للمركز
    Ich wollte es euch eigentlich erst sagen, Wenn wir zurück sind. Open Subtitles ؟ لم أكن أخطط أن أخبركم أي شئ حتى نعود.
    Ich werde dich anrufen, Wenn wir zurück sind. Open Subtitles سأتصل بكِ حالما نعود
    Hey, Wenn wir zurück sind, sehen wir uns alle doch wieder oder? Open Subtitles مهلا حين نعود لازلنا سنتقابل جميعا أليس كذلك ؟
    Dann schick' es ihm doch per E-Mail, Wenn wir zurück sind. Open Subtitles بإمكانِك أن تبعث له رسالة إليكترونيّة عندما نعود.
    Ich zahle euch allen einen Seelenklempner, Wenn wir zurück sind, aber können wir jetzt Spaß haben? Open Subtitles سوف أتعامل مع هذا كل عندما نعود هل نستطيع الأن ان نحظى ببعض الفكاهه
    Ich falle in Elementarmathematik durch, und da gibt es einen großen Test Wenn wir zurück sind. Open Subtitles لقد رسبت من قبل في الحساب وهناك اختبار مهم عندما نعود
    Wir müssen einfach noch ein wenig mehr graben, Wenn wir zurück sind, Cochise. Open Subtitles علينا فقط ان نحفر بقوة اكبر عندما نعود, كوتشيي
    Was machst du mit deinem hart verdienten Geld, Wenn wir zurück sind? Open Subtitles ...... ماذا ستفعل بأموالك عندما نعود ونقايضها بالنقود ؟
    Wenn wir zurück sind, spendier ich jedem einen Schirmchen-Drink. Open Subtitles عندما نعود سأشتري مشروبا للجميع
    Also wir müssen es den anderen sagen, Wenn wir zurück sind. Open Subtitles علينا إخبار الآخرين عندما نعود.
    Wisch das von der Scheibe, Wenn wir zurück sind. Open Subtitles إبعد اثاره من نافذتى عندما نعود
    Ok, ich gehe mal mit Ihnen shoppen, Wenn wir zurück sind. Open Subtitles لا بأس. سآخذك للتسوق عندما نعود.
    Ich schenk dir ein Wörterbuch, Wenn wir zurück sind. Open Subtitles سأشتري لك قاموساً عندما نعود حسناً
    Wenn wir zurück sind: Open Subtitles عندما نعود ، لماذا وزيرة الخارجية
    Wenn wir zurück sind, gehen wir in den Maschinenraum. Open Subtitles عندما نعود سننطلق إلى غرفة المحرك
    Okay, das kann ich tun, Wenn wir zurück sind. Open Subtitles حسناً، يمكنني القيام بذلك عندما نعود
    Ich esse nicht erst, Wenn wir zurück sind. ich verhungere. Open Subtitles لن أنتظر حتى نعود لحرم الجامعة لنأكل إنّي أتضور جوعاً
    - Wir reden darüber, Wenn wir zurück sind. Open Subtitles -ليس الآن . سنناقش الأمر حالما نعود.
    Zur Kommunikation mit ihm, Wenn wir zurück sind. Open Subtitles أعتقد أن بوسعنا استخدامه للتواصل معه حين نعود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus