"wer soll" - Traduction Allemand en Arabe

    • من الذي
        
    • من الذى
        
    • من سيقوم
        
    • من ينبغي
        
    • من تريدين
        
    Wer soll rausfliegen? Open Subtitles أيها الملازم من الذي تفضل أن يطرد للخارج ؟
    Aha? Ich verstehe. Wer soll Ihnen helfen? Open Subtitles ,انا معك لكن من الذي استطيع جلبه للمساعدة؟
    Wer soll veröffentlichen, was ihr da herausfinden wollt? Open Subtitles من الذي يساعدك أيضاً فيما تظنين نفسك ستجدينه؟
    Wer soll unsere Kinder großziehen? Open Subtitles .أو مدرسات أو أمهات من الذى سيربي أطفالنا ؟
    Er kann nicht einfach raus. Wer soll den Tresorraum öffnen? Open Subtitles لا يمكن ان يكون خارج الموضوع من سيقوم بأقتحام القبو ؟
    Wer soll an der Spitze des IWF stehen? News-Commentary من ينبغي له أن يقود صندوق النقد الدولي؟
    Wer soll mit dir in der Familien-Talentshow auftreten? Open Subtitles من تريدين معكِ ؟ في عرض الموهبه العائلية ؟
    Und immer, wenn diese Politiker so einen Gesetzesentwurf vorbringen, kann ich mich nur wundern und fragen: Wer soll denn dann diese Gesetze auch durchsetzen, und wie? TED وفي كل مرة يعرض فيها أحد هؤلاء السياسيين مشروع قانون كهذا على الطاولة، لا أملك غير أن أتعجب، أتعلمون، من الذي وتحديداً كيف لنا أن نفرض قوانين كهذه.
    Ein Flugzeug stürzt im Meer ab, es gibt kein Wrack - Wer soll uns finden? Open Subtitles الطائرة هبطت الى قاع المحيط ، لا يوجد اي حطام - من الذي سيقوم باجادنا؟
    Aber Wer soll unseren Feldzug gegen die türkische Flotte führen? Open Subtitles و لكن من الذي سيقود اشغالنا ضد " الأسطول التركي"؟
    Und Wer soll meinen Arsch sehen wollen? Open Subtitles من الذي يريد ان يرى جسدي بأية حال
    Wer soll jetzt den Badezimmerboden vollpinkeln? Open Subtitles من الذي تبول على كل مكان بالحمام؟
    Eile mit Weile. Wer soll dir die Felsen wegräumen? Open Subtitles من الذي سيزيل الصخور من طريقك؟
    Wer soll das wieder aufräumen? Mama? Open Subtitles من الذي سيقوم بتنظيف هذه يا صغيري
    Wer soll jetzt meinen Scheck unterschreiben? Folge mir, Mindy. Open Subtitles من الذى سيوقع لى الآن على شيك مستحقاتى ؟
    Wer soll die Soldaten erledigen, deine Männer oder meine? Open Subtitles من الذى سيفعل ذلك رجالك أم رجالى ؟
    Oh, mein Gott! Und Wer soll sich diesen Quatsch ansehen? Open Subtitles أوه يا الهى من الذى سوف يرى هذا ؟
    Wer soll sich um deinen Sohn kümmern, wenn irgendwas passiert? Open Subtitles أنتظر, من سيقوم برعاية ابنك اذا حدث شيئا؟
    Wer soll dir hier die ganze Dreckarbeit machen und dir mit den Kindern und hier in der Ordination helfen? Open Subtitles من سيقوم بعملك القذر من سيساعدك مع أولادك و في عملك؟
    "Okay, im Ernst. Wer soll wirklich Präsident werden?" Open Subtitles حسنا، دعونا نكون جادين من ينبغي أن يكون الرئيس فعلا؟
    Die können uns mir ihren Mathekenntnissen beeindrucken, während sie uns abstechen. - Schön, Wer soll zu unserem Kaffeezirkel gehören? Open Subtitles ـ يمكنهم أن يخدعونا بمهاراتهم في الرياضيات ، بينما يقتلونا ـ حسناً من تريدين أن ندعوا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus