"wer wir" - Traduction Allemand en Arabe

    • هويتنا
        
    • من نحن
        
    • من نكون
        
    • نحن عليه
        
    • حقيقتنا
        
    • هوياتنا
        
    • بحقيقتنا
        
    • طبيعتنا في
        
    • من سنكون
        
    • ماهيتنا
        
    Bei erfundener Literatur geht es nicht notwendigerweise darum zu schreiben, wer wir sind oder was wir wissen oder was unsere Identität ausmacht. TED فالأدب الخيالي لا يتناول بالضرورة الكتابة عن كينونتنا أو مُدركاتنا أو ماهية هويتنا.
    Vier klitzekleine Dateien, wo drinsteht wer wir sind, was wir tun, was über unser Sicherheitsgebäude und unsere Verknüpfung mit der Regierung. Open Subtitles أربعة ملفات صغيرة قليلا ، إلا أنها تحدد هويتنا ما نقوم به ، مكاننا السري و علاقاتنا بالحكومة
    Es geht darum, wer wir sind, da muss ich einfach neugierig sein. TED إنه حول من نحن ولا استطيع المساعدة سوى أن أكون فضوليا
    Unsere Körper beheimaten Billionen von Mikroben, und diese Kreaturen definieren, wer wir sind. TED أجسامنا هي منزل لبلايّن من المايكروبات، و هذه الكائنات تحدد من نكون.
    Alles, was wir darüber wissen, wie wir sein können, wer wir sind, kommt aus Geschichten. TED ما نعرفه عن كيف أصبحنا ما نحن عليه يأتي من القصص.
    Sehen Sie selbst, wer wir sind. Wenn Athar mehr über uns erfährt... Open Subtitles و لتريننا على حقيقتنا و عندما تعلم آثار بشأننا
    Wissen Sie, ich glaube, dass unsere Entscheidungen und unsere Fehler definieren, wer wir sind, aber neuerdings bin ich mir nicht mehr sicher. Open Subtitles أتعلم ، أؤمن أن قراراتنا و أخطائنا هي التي تحدد هوياتنا لكن مؤخرا لم أعد متيقنة
    Ich möchte, dass Dan seinen Seelenfrieden hat, alle furchtbaren Dinge vergisst, die in den letzten Tagen passiert sind, auch, wer wir alle wirklich sind. Open Subtitles أتمنى أن يحصل " دان " على ذهن صافي، لينسى كل الأحداث المُريعة، التي حدثت في اليومَيْن السابقَيْن، و التي تتعلَّق بحقيقتنا كساحرات
    In diesem Krieg eine Gefahr es gibt. Zu vergessen, wer wir sind. Open Subtitles فى هذه الحرب, الخطر يكمن فى فقدان هويتنا
    Was wir tun, was wir zu tun bereit sind, wer wir sind, ist nicht meine Entscheidung. Open Subtitles القرار ليس لي وحدي فيما نفعله وفيما نحن مستعدون لفعله وما يحدد هويتنا
    Ohne Zweifel werden sie aus ihm rausquetschen, wer wir sind. Open Subtitles إنهم يضغطون عليه الآن بلا شك لأجل معرفة هويتنا
    Alles, wofür wir gekämpft haben, gegen Malcolm, gegen die Mutts, wer wir sind, Open Subtitles كل شيء كنا قد حاربنا من اجله ضد مالكوم والمتحولون الجدد وعن هويتنا
    Wir sind, wer wir sind... auch wenn wir es manchmal vergessen. Open Subtitles .نحن من نكون .. حتى لو نسينا أحياناً من نحن
    Nur, wenn er freundlich ist, und wenn man bedenkt, wer wir sind, ist das unwahrscheinlich. Open Subtitles إلا إذا كان ودية، التي يعد من نحن وما نقوم به، وليس على الارجح.
    Wollen wir die 90 % davon überzeugen, dass wir 10 % nicht gefährlich sind, müssen wir ihnen offen zeigen, wer wir sind. Open Subtitles نحن سنقوم بإقناع نسبة تسعون بالمائة لكى يهتموا بأمرنا اللعين نحن نسبة العشرة بالمائة يجب أن نجعلهم يعلمون من نحن
    Und aufgrund seiner ständigen Regulation treibt es die Veränderungen voran, die uns am Ende helfen, zu werden, wer wir sind. TED ومن خلال تنظيمه المستمر، يدفع التغييرات التي تساعدنا بالنهاية في أن نصبح ما نحن عليه.
    - Du musst dich beeilen. Denn ich fürchte, der Arzt weiß, wer wir wirklich sind. Open Subtitles يجب أن تسرعي فإن الطبيب يستطيع أن يكتشف حقيقتنا.
    Corwin wird dem neuen Angreifer unsere Identität offengelegt haben, falls der Angreifer noch nicht wusste, wer wir sind. Open Subtitles كوروين سيكون قد تتعرض هوياتنا لهذا المهاجم الجديد، إلا إذا كان المعتدي يعرف بالفعل ما نحن عليه.
    - Müssten wir ihn sagen, wer wir wirklich sind. Open Subtitles علينا أن نعلمه بحقيقتنا
    Wir sind nicht, wer wir sind. Open Subtitles لسنا علي طبيعتنا في هذا المكان
    Manchmal scheint es uns, als sei das Gehirn deterministisch, das Gehirn bestimmt, wer wir sein werden. TED لذلك نشعر أحيانا أن المخ حاسم, أن المخ يحدد من سنكون في المستقبل.
    Ich mache diese Arbeit, weil ich glaube, dass die übersehenen Menschen, in allen unseren Gemeinschaften, etwas Wichtiges über uns selbst sagen, wer wir sind. TED أنا اقوم بهذا العمل لأنني أشعر أن الناس المهملين في كل مجتمعاتنا يقولون لنا شيئًا مهمًا عن ماهيتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus