"wessex und" - Traduction Allemand en Arabe

    • ويسكس
        
    • وسيكس
        
    - Ein ständiger Bund. - Zwischen Wessex und Merzien. Open Subtitles رباط دائم بين بين ويسكس و مرسيا
    Ich bin Aethelflaed von Wessex, und Ihr werdet mich anständig behandeln! Open Subtitles أنا( إيثلفليد)ملكة(ويسكس) ولن تعاملني كخادمة
    Wir fahren flussabwärts, treffen die Armeen von Merzien und Wessex und kampieren bei Lunden. Open Subtitles معا ، سنسافر بطول النهر نقابل جيوش (ميرسيا ) و ( ويسكس) نخيم على بُعد مسافة قصيرة من (لندن)
    Sollte sein Vater seinen Wunden erliegen, wird Odda einer der reichsten Männer von Wessex und die Leute werden seinen Mut preisen. Open Subtitles بمجرد موت أبيه متأثراً بجراحة، (أودا) سيصبح أحدى أغنى رجال (وسيكس) ويشيد له الرجال على شجاعته
    Sieh die Schuld als ein Geschenk an, auf diesem Wege kannst du Wessex und England deine Hingabe zeigen. Open Subtitles يتظروا تجاه الدين كهبة وسيلة لإثبات الولاء لـ(وسيكس .. ) و(إنكلتر)
    Die Grenze von Wessex und Cornwalum ist dieser Fluss, der Fluss Tamar. Open Subtitles حدود (وسيكس) و(كورنويلم) هي هذا النهر، نهر التامار
    Davon könnte man eine Armee kaufen, die Wessex und Merzien zerstört. Open Subtitles وهو ما سنستخدمه لشراء عتاد (لنساعد ببقاء (ويسكس
    Gebunden durch Eide an Wessex und Merzien, scheint es, dass das Schicksal mein Schwert sächsisch machte. Open Subtitles مٌقيداً بقسمي لكلا من (ويسكس) و(ميرسيا) يبدو أن القدر جعل سيفي ساكسوني
    Meine Absichten dienen nur Wessex und der Hoffnung auf ein England. Open Subtitles نواياي هي لـ (ويسكس) لأمل (إنكلترا)
    Und somit die Nationen Wessex und Merzien. Open Subtitles ومعها أمم (ويسكس) و (ميرسيا)
    FLUSS TAMAR GRENZE VON Wessex und CORNWALUM Open Subtitles "نهر تامار" "حدود وسيكس وكورنويلم"
    Du bist ein Mann aus Wessex und wart dem König treu? Open Subtitles أنت من (وسيكس) -وكنت مخلصًا للملك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus